Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: akrediteerimisasutuse    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Estónio

Letónio

Informação

d) tegevuste kvalifitseerimist ning teadus-ja arendustegevuse ning tehnoloogiauuendusega seotud kulusid ja investeeringuid käsitleva tehnilise aruande kohta riigi akrediteerimisasutuse poolt nõuetekohaselt akrediteeritud asutusele taotluse koostamine.

d) ENAC akreditēta uzņēmuma tehniskā kvalifikācijas ziņojuma sagatavošana par pasākumiem un par izdevumiem un ieguldījumiem, kas saistīti ar P+A un TJ

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Anónimo

Samuti käsitatakse abikõlblikuna väliseid kulusid, mis on seotud allhanke korras tehnilise aruande koostamisega tegevuste kvalifitseerimise ja teadus-ja arendustegevuse ning tehnoloogiauuendusega seotud kulude ja investeeringute kohta riigi akrediteerimisasutuse poolt nõuetekohaselt akrediteeritud asutusele

Izskatīs arī maksājumus par ārējiem izdevumiem Valsts akreditācijas organizācijas (ENAC) pienācīgi akreditētam apakšuzņēmējam par tehnisko kvalifikācijas ziņojumu par pasākumiem un par izdevumiem un ieguldījumiem, kas saistīti ar P+A un TJ un to identifikāciju

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Anónimo

(2) Soovituses 98/561/EÜ kutsuti üles toetama ja vajadusel looma läbipaistvaid kvaliteeditagamise süsteeme. Peaaegu kõik liikmesriigid on sisse seadnud riiklikud kvaliteeditagamise süsteemid ja alustanud või võimaldanud alustada ühe või mitme kvaliteeditagamis-ja akrediteerimisasutuse loomist.

(2) Ieteikumā 98/561/EK bija izteikts aicinājums sniegt atbalstu pārredzamām kvalitātes nodrošināšanas sistēmām un vajadzības gadījumā šādu sistēmu izveidei. Gandrīz visas dalībvalstis ir izveidojušas valsts mēroga kvalitātes nodrošināšanas sistēmas un ir uzsākušas vai devušas iespēju uzsākt vienas vai vairāku kvalitātes nodrošināšanas vai akreditācijas aģentūru izveidi.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Anónimo

3.2.5 EMSK tervitab ideed muuta kõrgkoolid vastutavaks, võimaldades neil valida kvaliteeditagamis-ja akrediteerimisasutuse, mis vastab kõrgkooli vajadustele ja profiilile, tingimusel, et kõnealune asutus on kantud registrisse ning on asjaomase riigi poolt tunnistatud sõltumatuks ja usaldusväärseks.

3.2.5 EESK atzinīgi vērtē priekšlikumu par augstākās izglītības iestāžu atbildības noteikšanu, ļaujot tām izvēlēties to vajadzībām un profilam atbilstošu kvalitātes novērtēšanas un akreditācijas aģentūru, ja vien attiecīgā aģentūra ir iekļauta Reģistrā un attiecīgajā valstī ir atzīta kā neatkarīga un uzticama.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Anónimo

d) Välised kulud, mis on seotud allhanke korras tehnilise aruande koostamisega tegevuste kvalifitseerimise ja teadus-ja arendustegevuse ning tehnoloogiauuendusega seotud kulude ja investeeringute kohta riigi akrediteerimisasutuse poolt nõuetekohaselt akrediteeritud asutusele. Kõnealune sertifitseerimine peaks toimuma kooskõlas standardiga UNE 166001.

d) Ārējie izdevumi Valsts akreditācijas organizācijas (ENAC) pienācīgi akreditētam apakšuzņēmējam par tehnisko kvalifikācijas ziņojumu par pasākumiem un par izdevumiem un ieguldījumiem, kas saistīti ar P+A un TJ. Šī sertifikācija jāveic atbilstīgi noteikumiem UNE 166001

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Anónimo

(17) Käesoleva otsusega kehtestatud lastekindluse nõude järjepidev ja tõhus jõustamine nõuab, et tootja esitaks pädeva asutuse taotluse korral talle lastekindluse katsearuande, mille on koostanud rahvusvahelise akrediteerimisorganisatsiooni liikmeks oleva akrediteerimisasutuse akrediteeritud või muul viisil selleks eesmärgiks ametivõimude poolt tunnustatud katseasutus või katseasutus, mida on seda tüüpi katsete läbiviimiseks tunnustanud käesoleva otsuse sätetele samaväärseid ohutusnõudeid kohaldavate riikide ametivõimud. Tulemasinate tootjad peavad esitama taotluse korral viivitamata direktiivi 2001/95/EÜ artikli 6 alusel loodud pädevale asutusele kõik vajalikud dokumendid. Kui tootja ei ole suuteline esitama asjaomaseid dokumente pädeva asutuse poolt kehtestatud tähtaja jooksul, tuleb tulemasinad turult kõrvaldada.

(17) Lai konsekventi un efektīvi ieviestu šajā lēmumā noteiktās prasības par izstrādājumu nekaitīgumu bērniem, ražotājiem pēc kompetento iestāžu pieprasījuma jāiesniedz pārbaudes ziņojums, ko sagatavojušas testēšanas laboratorijas, ko akreditējušas akreditācijas iestādes, kas ir starptautisko akreditācijas organizāciju dalībnieces vai ir citā veidā atzītas šāda veida pārbaužu veikšanai, vai ko ir sniegušas testēšanas laboratorijas, kuras ir atzinušas šāda veida pārbaužu veikšanai to valstu iestādes, kurās piemēro šajā lēmumā noteiktajām drošības prasībām līdzvērtīgas drošības prasības. Šķiltavu ražotāji pēc pieprasījuma nekavējoties iesniedz visus vajadzīgos dokumentus kompetentajām iestādēm, kas izveidotas saskaņā ar Direktīvas 2001/95/EK 6. pantu. Ja ražotājs nevar iesniegt šādus dokumentus kompetentās iestādes noteiktajā termiņā, šķiltavas būtu jāizņem no apgrozības.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 6
Qualidade:
Referência: Anónimo

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  akrediteerimisorganisatsiooni (Estónio - Letónio) | tehnoloogiauuendusega (Estónio - Letónio) | kvaliteeditagamise (Estónio - Letónio) | kvalifitseerimist (Estónio - Letónio)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: destructions (Inglês>Italiano) | abonnementen (Holandês>Inglês) | cosa fai nel temp libero (Italiano>Inglês) | pianta di bosso a cespuglio (Italiano>Inglês) | inner 14 hit slash (Inglês>Espanhol) | keloid (Inglês>Grego) | le vostre condizioni sono favorevoli (Italiano>Inglês) | iron oxide (Inglês>Espanhol) | vorsatzwort (Alemão>Grego) | lenngth (Italiano>Inglês) | la vista (Italiano>Inglês) | io li inserirò nel mio journal (Italiano>Inglês) | fte (Holandês>Inglês) | perdiamoci (Inglês>Italiano) | kazak (Inglês>Grego)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语