Você procurou por: maksukohustuslastele (Estoniano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

German

Informações

Estonian

maksukohustuslastele

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Alemão

Informações

Estoniano

maksukohustuslastele suunatud eriteenused

Alemão

spezifische dienstleistungen an steuerpflichtige

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

- maksukohustuslastele käibemaksust vabastatud tegevuse puhul

Alemão

- an mehrwertsteuerpflichtige einheiten im hinblick auf ihre steuerbefreiten tätigkeiten

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

6.1 teenuste osutamise koht teenuste osutamisel maksukohustuslastele

Alemão

6.1 ort der dienstleistung bei der erbringung von dienstleistungen an steuerpflichtige

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

5.2.2 artikkel 9d – maksukohustuslastele suunatud eriteenused

Alemão

5.2.2 artikel 9 d - spezifische dienstleistungen an steuerpflichtige

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Estoniano

ee lähenemine seab nii maksuhalduritele kui ka maksukohustuslastele vastuvõetamatu koormuse.

Alemão

der ansatz führt zu einer nicht hinnehmbaren belastung für verwaltung und steuerpflichtige.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

lisaks tagatakse maksukohustuslastele kõnealuse teabe usaldusväärsus ja kasutamisvõimalused;

Alemão

des weiteren erhalten die steuerpflichtigen garantien bezüglich der zuverlässigkeit und der nutzung dieser angabe;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

- maksukohustuslastele tarneteks, mida tehakse artiklis 28k sätestatud tingimustel,

Alemão

- für steuerpflichtige zum zwecke ihrer lieferungen nach maßgabe von artikel 28k bestimmt sind;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

nii nagu nimetatud süsteem on ka kavandatav uus süsteem maksukohustuslastele vabatahtlik.

Alemão

wie die anwendung der bisherigen regelung, soll auch die anwendung der vorgeschlagenen neuen regelung den steuerpflichtigen freistehen.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

käibemaksu tagastamine maksukohustuslastele, kelle registrijärgne asukoht ei ole riigi territooriumil

Alemão

regelung der erstattung der mehrwertsteuer an nicht im inland, sondern in einem anderen mitgliedstaat ansässige steuerpflichtige

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

c) maksukohustuslastele tarneteks, mis on tehakse artikli 151 alusel käibemaksuvabad.

Alemão

c) sofern die gegenstände für steuerpflichtige für zwecke ihrer gemäß artikel 151 von der mehrwertsteuer befreiten lieferungen bestimmt sind.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

- maksukohustuslastele tarneteks, mida tehakse artikli 15 punkti 10 alusel maksuvabalt.

Alemão

- für steuerpflichtige zum zwecke ihrer nach artikel 15 nummer 10 steuerbefreiten lieferungen bestimmt sind.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kohtuotsus 10.7.2008 – kohtuasi c-25/07 teistele maksukohustuslastele.

Alemão

urteil vom 10. 7. 2008 — rechtssache c-25/07 die für andere steuerpflichtige gelten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

luksemburg on taotlenud erandmeetmena luba anda käibemaksuvabastus maksukohustuslastele, kelle aastakäive ei ületa 25000.

Alemão

luxemburg hat die ermächtigung zur anwendung einer abweichenden regelung beantragt, um steuerpflichtige mit einem jahresumsatz von höchstens 25000 eur von der mehrwertsteuer befreien zu können.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

(5) seetõttu peaks maksuesindaja määramine olema ühendusevälistele maksukohustuslastele edaspidi vabatahtlik.

Alemão

(5) folglich sollte die benennung eines steuervertreters für einen nicht im inland ansässigen steuerpflichtigen künftig nur noch fakultativ sein.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

4. liikmesriigid võivad kindla maksumääraga põllumajandustootjad vabastada artikli 22 kohaselt maksukohustuslastele kehtestatud kohustustest.

Alemão

(4)die mitgliedstaaten können die pauschallandwirte von den pflichten befreien, die den steuerpflichtigen nach artikel 22 obliegen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kui kõnealuseid teenuseid osutatakse maksukohustuslastele, maksustatakse need tarbija liikmesriigis vastavalt uues b2b ettepanekus säilinud eeskirjale.

Alemão

werden diese dienstleistungen an steuerpflichtige erbracht, werden sie nach dem neuen b2b–vorschlag im mitgliedstaat des kunden besteuert.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

3.5 liikmesriigid võivad nende territooriumil kaupu tarnivatele ja teenuseid osutavatele maksukohustuslastele kehtestada arvete väljastamise tähtajad.

Alemão

3.5 die mitgliedstaaten können steuerpflichtigen, die in ihrem gebiet waren liefern und dienst­leistungen erbringen, fristen für die ausstellung der rechnung setzen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

teatavatel asjaoludel ei saa maksukohustuslastele ega mittemaksukohustuslastele osutatavate teenuste osutamise kohta käsitlevat üldreeglit kohaldada ning tuleks kohaldada teatavaid erandeid.

Alemão

unter bestimmten umständen sind die grundregeln für die bestimmung des ortes der dienstleistung bei steuerpflichtigen bzw. nichtsteuerpflichtigen nicht anwendbar, weshalb stattdessen spezifische ausnahmen gelten sollten.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

maksukohustuslastele osutatavate teenuste puhul peaks teenuste osutamise kohta käsitleva üldreegli aluseks olema teenuse saaja, mitte teenuse osutaja asukoht.

Alemão

bei dienstleistungen an steuerpflichtige sollte die grundregel für die bestimmung des ortes der dienstleistung auf den ort abstellen, an dem der empfänger ansässig ist, und nicht auf den, an dem der dienstleistungserbringer ansässig ist.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

intressimäär on võrdne maksukohustuslastele, kelle asukoht on tagastamisliikmesriigis, käibemaksu tagastamise korral selle liikmesriigi riiklike õigusaktide alusel kohaldatava intressimääraga.

Alemão

die zinssätze entsprechen den geltenden zinssätzen für die erstattung von mehrwertsteuer an im mitgliedstaat der erstattung ansässige steuerpflichtige nach dem nationalen recht des betroffenen mitgliedstaats.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,720,514,791 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK