Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
c) antibiootiliste söödalisandite järkjärgulist kasutusest kõrvaldamist, nagu on sätestatud ii lisas;
c) de tenuitvoerlegging van de uitfasering van antibiotica als toevoegingsmiddelen overeenkomstig bijlage ii;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
järgmine audiokonverents peeti 14. septembril 2006 ja sellel osalesid ka ühenduse antibiootiliste ainete jääkidega tegeleva tugilabori esindajad.
op 14 september 2006 is nog een audioconferentie gehouden, waaraan ook vertegenwoordigers van het communautaire referentielaboratorium voor antibioticaresiduen hebben deelgenomen.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sellistel tingimustel saab vaid antibiootiliste ainete jääkide tuvastamist ja nende koguse määramist võimaldava analüüsiga teha kindlaks seda, et piirnorme ei ole ületatud.
alleen met een test waarmee de antibioticaresiduen kwalitatief en kwantitatief worden bepaald, kan dan worden aangetoond dat het maximumresidugehalte niet wordt overschreden.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
kõigi antibiootiliste ainete jääkide kogumäär ei või ületada väärtust, mis tuleb kehtestada määruses (emÜ) nr 2377/90 sätestatud korras.
het totaal van de residuen van alle antibiotica te zamen mag niet hoger zijn dan een volgens de procedure van verordening (eeg) nr. 2377/90 vast te stellen waarde.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(11) alates 9. juuni 2006 tehtud kontrollikäigust on komisjon korduvalt teavitanud Ühendkuningriigi ametiasutusi kahtlustest seoses kõnealusest tegevusest tulenevate ohtudega inimeste tervisele ja arutanud nendega mitmel korral olukorrale antud hinnanguga seotud tehnilisi küsimusi. komisjon ja Ühendkuningriigi ametiasutused kohtusid 4. juulil 2006 ja pidasid 18. juulil 2006 nende küsimuste arutamiseks audiokonverentsi. järgmine audiokonverents peeti 14. septembril 2006 ja sellel osalesid ka ühenduse antibiootiliste ainete jääkidega tegeleva tugilabori esindajad. selle tulemusel teavitasid Ühendkuningriigi ametiasutused komisjoni 15. septembri 2006. aasta kirjas, et nad on läbi vaadanud oma seisukoha analüüside kohta, mille tulemusel komisjon uskus, et nad võtavad seejärel kohaseid meetmeid. ometigi seda ei tehtud.
(11) sinds het bezoek ter plaatse op 9 juni 2006 heeft de commissie bij de britse autoriteiten herhaaldelijk haar bezorgdheid geuit over de risico’s voor de menselijke gezondheid van de gevolgde praktijk en heeft zij diverse malen met die autoriteiten gesproken over de technische aspecten van haar beoordeling van de situatie. op 4 juli 2006 zijn de commissie en de britse autoriteiten bijeengekomen en op 18 juli 2006 hebben zij een audioconferentie gehouden om deze zaken te bespreken. op 14 september 2006 is nog een audioconferentie gehouden, waaraan ook vertegenwoordigers van het communautaire referentielaboratorium voor antibioticaresiduen hebben deelgenomen. in aansluiting daarop hebben de britse autoriteiten de commissie op 15 september 2006 per brief meegedeeld dat zij hun standpunt omtrent de tests hadden herzien, waaruit de commissie opmaakte dat zij onmiddellijk de nodige stappen zouden nemen. dat hebben zij echter niet gedaan.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: