Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sellaisen väliaikaisen tai rinnakkaisliikenteen järjestäminen, joka palvelee samaa asiakaskuntaa kuin olemassa oleva säännöllinen erityisliikenne, on luvanvaraista.
the organisation of parallel or temporary services, serving the same public as existing regular services, requires authorisation.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sellaisen väliaikaisen tai rinnakkaisliikenteen järjestämiseen, joka on verrattavissa olemassa olevaan säännölliseen liikenteeseen ja joka palvelee sen kanssa samaa asiakaskuntaa, on haettava lupa i jaksossa säädettyä menettelyä noudattaen.
the organisation of parallel or temporary services comparable to existing regular services and serving the same public as the latter shall be subject to authorisation in accordance with the procedure laid down in section i.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sellaisen väliaikaisen tai rinnakkaisliikenteen järjestämiseen, joka on verrattavissa olemassa olevaan säännölliseen liikenteeseen ja joka palvelee sen kanssa samaa asiakaskuntaa, on haettava lupaa ii jaksossa säädettyä menettelyä noudattaen.
the organization of parallel or temporary services comparable to existing regular services and serving the same public as the latter shall be subject to authorization in accordance with the procedure laid down in section ii.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on syyllistynyt yhteisön tieliikennelainsäädännön vakavaan rikkomukseen missä tahansa jäsenvaltiossa, erityisesti ajoneuvoja koskevien vaatimusten, kuljettajien ajo- ja lepoaikojen sekä asetuksen (ey) n:o 1073/2009 5 artiklan 1 kohdan viidennessä alakohdassa tarkoitetun väliaikaisen tai rinnakkaisliikenteen luvattoman harjoittamisen osalta.
has committed a serious infringement or infringements of community road transport legislation in any member state, in particular with regard to the rules applicable to vehicles, driving and rest periods for drivers and the provision, without authorisation, of parallel or temporary services as referred to in the fifth subparagraph of article 5(1) of regulation (ec) no 1073/2009.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade: