Você procurou por: voiko memopalia käyttää yrityksen hakuko... (Finlandês - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Italiano

Informações

Finlandês

voiko memopalia käyttää yrityksen hakukoneena?

Italiano

e' possibile utilizzare memopal come motore di ricerca aziendale?

Última atualização: 2008-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

on älytöntä parlamentin taholta, jos emme edes osaa käyttää yrityksen varsinaista nimeä.

Italiano

a mio avviso, si trattava del paragrafo 7, che, con la votazione di oggi, si inserisce perfettamente nel presente documento.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

laitteella on helppo tehdä vilppiä, eikä sitä voida autotietokoneen lailla käyttää yrityksen johtamisen parantamisessa.

Italiano

il fatto che i tre sistemi coesistano, cioè tachigrafo, tachigrafo migliorato e computer di bordo non può fare altro che complicare i controlli.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

voiko memopalilla lähettää erittäin suuria tiedostoja?

Italiano

posso usare memopal per spedire file molto grandi?

Última atualização: 2008-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

ne voidaan käyttää yrityksen sisällä, myydä suoraan kolmansille osapuolille tai jalostaa paraini- tai mikrovahoiksi.

Italiano

possono essere utilizzate congiuntamente, vendute direttamente a terzi o ranate ulteriormente in cere di parana o microcere.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

memopal käyttää eri vaiheissa useita salausjärjestelmiä.

Italiano

memopal utilizza diversi sistemi di crittografia in ogni fase.

Última atualização: 2008-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

ajopiirturin tekniikka on vanhentunutta. laitteella on helppo tehdä vilppiä, eikä sitä voida autotietokoneen lailla käyttää yrityksen johtamisen parantamisessa.

Italiano

la tecnica del tachigrafo è obsoleta, lo strumento facilita le frodi e, a differenza del computer di bordo, non può essere utilizzato per migliorare la gestione aziendale.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

komission olisi tuettava ammatillisten järjestöjen ja yritysten sopimuksia, joiden avulla työntekijöiden edustajat ja erityisesti ammattiliittojen edustajat voi vat helpommin käyttää yrityksen teknisiä järjestelmiä ja voimavaroja.

Italiano

via via che le economie europee vengono maggiormente influenzate dalla produzione, dalla distribuzione e dal consumo globale di beni e servizi intangibili, è il caso di chiedersi in quale misura i nostri sistemi attuali di imposizione sul consumo siano ancora adeguati.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

memopal käyttää kehittyneintä tietoturvatekniikkaa, jonka avulla käyttäjien tiedostot arkistoidaan mahdollisimman turvallisesti.

Italiano

memopal utilizza le più avanzate tecnologie di sicurezza per garantire che i file degli utenti vengano archiviati nel modo più sicuro possibile.

Última atualização: 2008-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

yleisesti käytettyjen ympäristömerkkien tai laadunvarmistusmerkkien tapaan voitaisiin luoda erinomaisista työolosuhteista kertova merkki. tätä voitaisiin käyttää yrityksen tuotteiden ja (varsinkin) palvelujen markkinoinnin tukena.

Italiano

analogamente ai diffusi simboli di conformità ambientale o di eccellenza qualitativa, si potrebbe creare un marchio di eccellenza nel settore della salute e della sicurezza sul lavoro, che potrebbe essere sfruttato quale argomento commerciale per i prodotti o (specialmente) i servizi della società.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

decretolegislativon 8 §:n 6 momentin mukaan työnantajalla on kuitenkin oikeus, mutta ei velvollisuutta, käyttää yrityksen ulkopuolisia henkilöitä tai palveluyrityksiä, jos yrityksessä ei ole siihen pätevää henkilöstöä.

Italiano

pertanto, rimane da esaminare se l'art. 8, sesto comma, del decreto legislativo, letto alla luce degli altri commi dello stesso articolo, in particolare dei suoi commi primo e quinto, debba ciononostante riceverel'interpretazione sostenuta

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

jäsenvaltion on arvioitava hakemuksen perusteet ottaen huomioon yrityksen tuotantotilanne ja markkinoiden kysyntä erityisesti kiintiöiden ja tuotantomaksujen osalta. se saa käyttää yritystä ja markkinointivuotta kohden vain yhtä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua kumulaatiota.

Italiano

lo stato membro valuta la giustificazione della richiesta tenendo conto della situazione di produzione dell'impresa e della domanda del mercato, in particolare in rapporto alle quote e ai contributi alla produzione. esso può avvalersi, per un'impresa e una campagna determinate, soltanto di una delle possibilità di cumulo di cui al primo comma.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

(150) tarkasteltavana olevalla tuotteella voi tutkimuksen mukaan olla kaksi eri määränpäätä. ne voidaan joko myydä tai käyttää yrityksen sisällä muiden tuotteiden valmistukseen. yhteisön tuottajien valmistamasta tarkasteltavana olevasta tuotteesta noin 17 prosenttia käytetään sisäisesti, toisin sanoen tuottajat jatkojalostavat niitä integroidussa prosessissa, usein samalla tuotantolinjalla, jäljempänä "käyttö kytkösmarkkinoilla". nämä tuotteet käytetään sisäisessä jatkojalostuksessa, eivätkä ne tavallisesti ole laskutuksen kohteena.

Italiano

(150) l'inchiesta ha dimostrato che il prodotto in esame può essere venduto oppure utilizzato a livello interno per fabbricare altri prodotti. si è accertato che il 17% circa delle lamiere e fogli laminati a caldo fabbricati dai produttori comunitari viene utilizzato a livello interno (cioè ulteriormente lavorato da questi produttori in un processo integrato, spesso sulla stessa linea di produzione, per il cosiddetto%quot%uso interno%quot%). questi prodotti subiscono un processo interno di lavorazione a valle per il quale di norma non vengono rilasciate fatture.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,800,713 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK