Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ja sinne viedään kansojen kunnia ja kalleudet.
a e kawea mai hoki te kororia me te honore o nga tauiwi ki reira
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pelasta ne, joita kuolemaan viedään, pysäytä ne, jotka surmapaikalle hoippuvat.
whakaorangia te hunga e kawea atu ana ki te mate, a puritia mai hoki e koe te hunga e meatia ana kia whakamatea
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja teidät viedään maaherrain ja kuningasten eteen minun tähteni, todistukseksi heille ja pakanoille.
a ka kawea koutou ki nga kawana, ki nga kingi, mo te whakaaro ki ahau, hei mea whakaatu ki a ratou, ki nga tauiwi hoki
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jollei sinulla ole, millä maksaa, mitäs muuta, kuin viedään vuode altasi!
ki te kahore au mea hei utu, hei aha i tangohia ai e ia tou moenga i raro i a koe
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se itsekin viedään assuriin lahjaksi sotaisalle kuninkaalle. häpeän saa efraim, ja häpeään joutuu israel neuvonpiteistänsä,
ka kawea ano hoki taua kuao ki ahiria hei hakari ki a kingi iarepe: ka pa te whakama ki a eparaima, ka whakama ano a iharaira ki tana whakaaro i whakatakoto ai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
teidän saaliinne viedään, niinkuin tuhosirkat vievät; niinkuin hyppysirkat hyökkäävät, niin sen kimppuun hyökätään.
ko te kohikohinga o o koutou taonga ano he moka e kohi ana; kei te tarapeke o te mawhitiwhiti te rite ina kokiritia e ratou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja sinun omia poikiasi, jotka sinusta polveutuvat, jotka sinulle syntyvät, viedään hovipalvelijoiksi baabelin kuninkaan palatsiin."
a ka tangohia e ratou etahi o au tama e puta mai i roto i a koe, e whanau mau; a hei unaka ratou i roto i te whare o te kingi o papurona
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ja he kaatuvat miekan terään, heidät viedään vangeiksi kaikkien kansojen sekaan, ja jerusalem on oleva pakanain tallattavana, kunnes pakanain ajat täyttyvät.
a ka hinga ratou i te mata o te hoari, ka riro parau ki nga iwi katoa: a ka takahia hiruharama e nga tauiwi, kia rite ra ano nga wa o nga tauiwi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
efraim tavoittelee tuulta, ajaa takaa itätuulta ja kartuttaa kaiken aikaa valhetta ja hävitystä; tehdään liittoja assurin kanssa, ja viedään öljyä egyptiin.
na he whakawa ta ihowa ki a hura, ka utaina ano e ia ki runga ki a hakopa nga mea rite ki ona ara; ka rite ki ana mahi tana utu ki a ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kuin lammaslauma heidät viedään tuonelaan, kuolema heitä kaitsee, jo huomenna oikeamieliset astuvat heidän ylitsensä; tuonela kalvaa heidän hahmoansa, eikä heillä ole asuntoa.
ma te atua ia toku wairua e hoko mai i te reinga: ko ia hoki hei tukunga atu moku. (hera
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sillä näin on aamos sanonut: `jerobeam kuolee miekkaan, ja israel viedään pakkosiirtolaisuuteen, pois omasta maastansa`."
ko te kupu hoki tenei a amoho, ka mate a ieropoama i te hoari, a ka whakaraua rawatia atu a iharaira i to ratou oneone
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
heidän majansa ja lampaansa otetaan pois, heidän telttansa ja kaikki heidän tavaransa ja heidän kamelinsa viedään heiltä, ja heistä huudetaan: `kauhistus kaikkialta!`
ka tangohia e ratou o ratou teneti, a ratou hipi; a ka mauria atu e ratou ma ratou o ratou kakahu arai, a ratou oko katoa, me a ratou kamera: a tera ratou e karanga ki a ratou, he wehi kei nga taha katoa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
häntä piinattiin, ja hän alistui siihen eikä suutansa avannut; niinkuin karitsa, joka teuraaksi viedään, niinkuin lammas, joka on ääneti keritsijäinsä edessä, niin ei hän suutansa avannut.
i tukinotia ia, i whakawhiua; heoi kihai i kuihi tona mangai: ano he reme i arahina ia kia patua, me te hipi hoki i te aroaro o ona kaikutikuti e wahangu ana, kihai i kuihi tona waha
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"baabeliin ne viedään, ja sinne ne jäävät siihen päivään asti, jolloin minä katson niiden puoleen, sanoo herra, ja annan tuoda ja palautan ne tähän paikkaan".
ka kawea aua mea ki papurona, ka takoto hoki ki reira, taea noatia te ra e pa ai ahau ki a ratou, e ai ta ihowa; hei reira ka maua mai e ahau, ka whakahokia mai ki tenei wahi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível