Pesquisou por: tasausjärjestelmän [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Finlandês |
Alemão |
Informação |
Lisäksi ehdotetaan varastointikustannusten tasausjärjestelmän sekä vähimmäisvarastojärjestelmän lakkauttamista.
|
Außerdem werden die Regelung zum Ausgleich von Lagerkosten und die Forderung nach Mindestlagermengen aufgehoben.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Esittelijämme ehdottaman tasausjärjestelmän tarkoituksena on juuri kilpailun vääristymien estäminen.
|
Der von unserem Berichterstatter vorgeschlagene Ausgleichsmechanismus geht in diese Richtung.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Kaikkia koskevat samanlaiset ja sitovasti laaditut ohjeet ovat oikeudenmukaisen tasausjärjestelmän a ja o.
|
Gleiche und verbindlich festgelegte Regeln für alle sind das A und O eines gerechten Ausgleichs.
|
Última Actualização: 2012-03-23 |
Sitäkään en voi hyväksyä, sillä tasausjärjestelmän poistaminen edistää kilpailua, poistaa houkutuksen C-sokerin valmistukseen sekä merkitsee rahoitusvarojen tuntuvaa säästöä.
|
Auch dies kann ich nicht akzeptieren, denn die Abschaffung des Ausgleichssystems sorgt für einen verstärkten Wettbewerb, beseitigt den Anreiz zur Erzeugung von C-Zucker und bringt zudem erhebliche Einsparungen an Haushaltsmitteln.
|
Última Actualização: 2012-03-23 |
Toisaalta olemme tehneet riitojenratkaisumekanismia koskevan uudistuksen yhteydessä esityksen WTO: lle, jotta voidaan helpottaa tasausjärjestelmän hyödyntämistä todellisena vaihtoehtona kaupallisten vastatoimenpiteiden asemesta etenkin harkitsemalla välimiesmenettelyjärjestelmää tasausten määrästä sovittaessa.
|
Andererseits haben wir im Rahmen de Reform des Streitbeilegungsmechanismus der WTO gerade einen Vorschlag unterbreitet, um die Anwendung von Kompensationsmaßnahmen als reale Alternative zu kommerziellen Repressionsmaßnahmen zu erleichtern, vor allem durch Einführung eines Schiedsmechanismus über die Höhe der Ausgleichszahlung.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Hyvä jäsen Rübig, näin ollen uskon, että vastaus kysymykseenne on tässä mahdollisuudessa, jonka parissa työskentelemme, eli mahdollisuudessa siirtyä rangaistusjärjestelmästä tasausjärjestelmään, jonka etuna ilmeisesti on, että se toimii vapaaehtoiselta pohjalta.
|
Ich glaube, man kann Ihre Frage dahingehend beantworten, dass angesichts der Eventualität, von der wir ausgehen, ein Übergang von einem Sanktionssystem zu einem Kompensationssystem möglich ist, das natürlich in stärkerem Maße auf Freiwilligkeit beruhen würde.
|
Última Actualização: 2012-03-23 |
Tarvitaan vielä eettiset säännöt, yhteinen sopimus ja varmasti tasausjärjestelmä, jolla varmistetaan avustajien tasapuolinen kohtelu jotta, kuten liberaaliryhmää edustava kollegani sanoi, samasta työstä maksettaisiin sama palkka.
|
Es fehlt dann noch ein berufsethischer Verhaltenskodex, ein Tarifvertrag und sicherlich auch ein Ausgleichssystem zur Gewährleistung der Gleichheit unter allen Assistenten, damit- wie mein Kollege von der liberalen Fraktion sagte- gleicher Lohn für gleiche Arbeit gezahlt wird.
|
Última Actualização: 2012-03-23 |
Tämä on mielestämme mallin logiikka, ja jos muutamme järjestelmää käsittelemällä ehdokasvaltioita eri tavalla neuvotteluvaiheessa, se hankaloittaisi niiden valtioiden määrittämistä, joihin järjestelmää sovelletaan, ja lisäksi herättäisimme epävarmuutta rahoitusmarkkinoilla, jos pääoman liikkeiden vapauttamisprosessi voisi aiheuttaa riskejä, joiden vuoksi meidän pitäisi välttämättä ottaa käyttöön näiden liikkeiden tasausjärjestelmä.
|
Unserer Ansicht nach ist dies die Logik des Modells. Denn wenn wir das System verändern und den Beitrittsländern zum Zeitpunkt der Verhandlungen eine Sonderbehandlung zukommen lassen wollen, dann würden wir nicht nur offen lassen müssen, für welche Länder dies zutrifft, sondern wir würden auch Zweifel auf den Finanzmärkten hinsichtlich eventueller Risiken des Liberalisierungsprozesses der Kapitalbewegungen wecken, was uns zwangsläufig dazu veranlassen würde, einen Ausgleichsmechanismus dafür in Gang zu setzen.
|
Última Actualização: 2012-03-23 |
Meille sanotaan myös, että jos emme siirry kohti alkuperämaassa kannettavaa alv: a, se johtuu siitä, että jäsenvaltiot eivät luota tasausjärjestelmään eivätkä varojen uudelleenkohdentamisjärjestelmään, joka aluksi perustui veronmaksajien ilmoituksiin ja myöhemmin tilastotietoihin, mutta joka ei koskaan ole tyydyttänyt jäsenvaltioita.
|
Uns wird auch gesagt, dass der fehlende Fortschritt bei der Besteuerung im Herkunftsland darauf zurückzuführen ist, dass die Mitgliedstaaten kein Vertrauen in das Ausgleichssystem und das System zur Umverteilung von Mitteln haben, das anfangs auf den Steuererklärungen und später auf statistischen Daten basierte, das aber die Mitgliedstaaten niemals zufrieden gestellt hat.
|
Última Actualização: 2012-03-23 |
Tasausjärjestelmä voidaan toteuttaa perustamalla parlamentin tasolla tasauskassa.
|
Dieses Ausgleichssystem könnte mittels einer Ausgleichskasse auf Parlamentsebene realisiert werden.
|
Última Actualização: 2012-03-23 |
Meistä tämä järjestelmä yllyttää petoksiin, joten emme omasta puolestamme harkitse tasausjärjestelmiä.
|
Unserer Auffassung nach ist dieses System ein Anreiz zum Betrug, und deshalb erwägen wir keine Kompensationssysteme.
|
Última Actualização: 2012-03-23 |
Päätöksessä ei kunnioiteta perustajavaltioiden henkeä, sillä maksua ei oltu tarkoitettu korvaukseksi mistään vaan hintojen tasausjärjestelmäksi työllisyyden hyväksi.
|
Er wird nicht dem gerecht, worum es den Gründervätern ging, denn die Umlage war nicht als Gegenleistung zu irgend etwas gedacht, sondern als ein Ausgleichsystem zugunsten der Beschäftigung.
|
Última Actualização: 2012-03-23 |
Tarkistuksilla 1, 5, 8, 12, 13, 19, 25, 27, 28, 30, 39 ja 40 pyritään säilyttämään varastointikustannusten tasausjärjestelmä.
|
Die Änderungsanträge 1, 5, 8, 12, 13, 19, 25, 27, 28, 30, 39 und 40 zielen darauf ab, den Lagerkostenausgleich beizubehalten.
|
Última Actualização: 2012-03-23 |
Sitä vastoin kannatamme nykyistä järjestelmää ja tasausjärjestelmää.
|
Demgegenüber ziehen wir das gegenwärtige System und das System der Ausgleichszahlungen vor.
|
Última Actualização: 2012-03-23 |
Tältä osin olemme sitä mieltä, että kauppamyönnytysten peruuttamisen sijasta olisi suosittava pikemminkin tasausjärjestelmää, ja WTO: ssa tasausjärjestelmä- valituksen esittäneen valtion hyväksymä vapaaehtoinen toimi- on paras tapa.
|
Unserer Meinung nach sind in diesem Falle Ausgleichszahlungen dem Entzug von Handelskonzessionen vorzuziehen, und im Rahmen der WTO ist die Ausgleichszahlung- als freiwillige Maßnahme, der der beschwerdeführende Staat zustimmt- der bessere Weg.
|
Última Actualização: 2012-03-23 |
Haluaisin siksi kysyä teiltä ja asianomaisilta alaisiltanne nyt: voiko tällaista tapahtua, ja eikö tasausjärjestelmästä pidä silloin neuvotella vielä uuden kerran?
|
Ich möchte Sie und Ihre Wachleute daher nun fragen: Kann dies eintreten, und muß dann nicht die Kompensation noch einmal neu verhandelt werden?
|
Última Actualização: 2012-03-23 |
Eikö olisi mahdollista aloittaa tältä osin nykyisten arvonlisäverojärjestelmien selvittämisellä eli panna tasausjärjestelmiä tehokkaammin toimeen Euroopan tasolla?
|
Wäre es nicht möglich, hier mal mit den Verrechnungen der derzeitigen Mehrwertsteuersysteme zu beginnen, daß also Ausgleichssysteme effizienter auf europäischer Ebene durchgeführt werden?
|
Última Actualização: 2012-03-23 |
Tämä on esimerkki tapauksesta, jossa tasausjärjestelmästä voidaan löytää väliaikainen ratkaisu.
|
Das ist ein Fall, wo Ausgleichsmaßnahmen eine vorübergehende Lösung ermöglichen.
|
Última Actualização: 2012-03-23 |
Siksi ehdotettu kahdenvälinen velkojen palautus- ja tasausjärjestelmä on tehokkaampi.
|
Insofern ist das vorgesehene Erstattungs- und Ausgleichsverfahren auf bilateraler Ebene effizienter.
|
Última Actualização: 2012-03-23 |
Tämä on mielestämme mallin logiikka, ja jos muutamme järjestelmää käsittelemällä ehdokasvaltioita eri tavalla neuvotteluvaiheessa, se hankaloittaisi niiden valtioiden määrittämistä, joihin järjestelmää sovelletaan, ja lisäksi herättäisimme epävarmuutta rahoitusmarkkinoilla, jos pääoman liikkeiden vapauttamisprosessi voisi aiheuttaa riskejä, joiden vuoksi meidän pitäisi välttämättä ottaa käyttöön näiden liikkeiden tasausjärjestelmä.
|
Denn wenn wir das System verändern und den Beitrittsländern zum Zeitpunkt der Verhandlungen eine Sonderbehandlung zukommen lassen wollen, dann würden wir nicht nur offen lassen müssen, für welche Länder dies zutrifft, sondern wir würden auch Zweifel auf den Finanzmärkten hinsichtlich eventueller Risiken des Liberalisierungsprozesses der Kapitalbewegungen wecken, was uns zwangsläufig dazu veranlassen würde, einen Ausgleichsmechanismus dafür in Gang zu setzen.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: uudelleenkohdentamisjärjestelmään (Finlandês - Alemão) | välimiesmenettelyjärjestelmää (Finlandês - Alemão) | vähimmäisvarastojärjestelmän (Finlandês - Alemão) | arvonlisäverojärjestelmien (Finlandês - Alemão) | rangaistusjärjestelmästä (Finlandês - Alemão)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: consorcio (Espanhol>Grego) | constantinopolitano (Espanhol>Grego) | ethos (Latino>Inglês) | you (Inglês>Bielorrusso) | abbiamo fatto altri corsi (Italiano>Inglês) | gimbal (Inglês>Holandês) | constituyente (Espanhol>Grego) | constreñir (Espanhol>Grego) | effp (Alemão>Polaco) | bionic (Inglês>Italiano) | published in usa, february 21, 2012 (Inglês>Francês) | hordeum (Inglês>Checo) | consonantismo (Espanhol>Grego) | rete (Inglês>Espanhol) | via felicia (Latino>Francês)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语