Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: denaturoimattomana    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Finlandês

Esloveno

Informação

-valkoisena sokerina tai denaturoimattomana raakasokerina tai isoglukoosina sellaisenaan,

-kot beli ali surovi sladkor, nedenaturiran, ali kot izoglukoza v naravnem stanju,

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

"-yhteisen tullitariffin alanimikkeeseen 17.02 D II kuuluvana denaturoimattomana valkoisena tai raakasokerina tai ennen sokerin jähmettämistä saatuna siirappina tai isoglukoosina sellaisenaan."2) Lisätään 1 artiklan 1 kohtaan neljäs alakohta seuraavasti:

"— kot beli sladkor ali surovi sladkor, nedenaturiran, ali kot sirupi, pridobljeni pred fazo kristalizacije, ki sodijo pod tarifno oznako 17.02 D II skupne carinske tarife, ali kot izoglukoza v naravnem stanju,".2. V člen 1(1) se vstavi naslednji četrti pododstavek:

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

d) tuote on viety a alakohdassa tarkoitetusta jäsenvaltiosta ilman tukea tai maksua CN-koodiin 1702 60 90 ja 1702 90 90 kuuluvana denaturoimattomana valkoisena sokerina tai raakasokerina tai ennen sokerin jähmettämistä saatavina siirappeina tai isoglukoosina sellaisenaan.

(d) je proizvod, izvožen iz države članice iz (a) brez nadomestila ali prelevmana, kot nedenaturirani beli ali surovi sladkor ali kot sirupi, pridobljeni pred fazo kristalizacije, ki spadajo pod oznaki KN 1702 60 90 in 1702 90 90, ali kot izoglukoza v naravnem stanju.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Anónimo

d) tuote on viety ilman tukea ja maksua denaturoimattomana valkoisena sokerina tai raakasokerina tai CN-koodeihin 1702 60 90 ja 1704 90 99 kuuluvina kiinteässä muodossa olevasta sokerista saatuina siirappeina sellaisenaan olevana isoglukoosina tai sellaisenaan olevana inuliinisiirappina.

(d) je bil proizvod izvožen brez izvoznega nadomestila ali prelevmana kot beli sladkor ali surovi sladkor, ki ni bil denaturiran, ali kot sirupi, ki so bili pridobljeni pred sladkorjem v trdnem stanju in spadajo pod tarifni oznaki KN 17026090 in 17029099, kot na primer izoglukoza v naravnem stanju ali inulinski sirup v naravnem stanju.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

Asetuksen (EY) N:o 1260/2001 1 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen sellaisenaan vietävien ja denaturoimattomien tuotteiden vientituet vahvistetaan liitteessä esitettyjen määrien mukaisiksi.

Nadomestila za izvoz izdelkov, naštetih v členu 1(1)(a) Uredbe (ES) št. 1260/2001, nedenaturiranega in brez nadaljnje predelave, se določijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 34
Qualidade:
Referência: Anónimo

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1260/2001 1 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen sellaisenaan vietävien ja denaturoimattomien, asetuksen (EY) N:o 846/2005 liitteessä vahvistettujen tuotteiden vientituet ja esitetään ne tämän asetuksen liitteessä.

Izvozna nadomestila za proizvode, navedene v členu 1(1)(a) Uredbe (ES) št. 1260/2001, nedenaturirane in izvožene v nespremenjenem stanju, določena z Uredbo (ES) št. 846/2005, se spremenijo in so navedena v Prilogi k tej uredbi.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 7
Qualidade:
Referência: Anónimo

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1260/2001 1 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen sellaisenaan vietävien ja denaturoimattomien, asetuksen (EY) N:o 1013/2005 liitteessä vahvistettujen tuotteiden vientituet ja esitetään ne tämän asetuksen liitteessä.

Izvozna nadomestila za proizvode, navedene v členu 1(1)(a) Uredbe (ES) št. 1260/2001, nedenaturirane in izvožene v nespremenjenem stanju, določena z Uredbo (ES) št. 1013/2005, se spremenijo in so navedena v Prilogi k tej uredbi.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Asetuksen (EY) N:o 1260/2001 1 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetuille sellaisenaan vietäville ja denaturoimattomille tuotteille myönnettävät vientituet vahvistetaan tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

Nadomestila, ki se jih odobri za izvoze proizvodov iz Priloge 1(1)(a) Uredbe (ES) št. 1260/2001, ki so nespremenjeni in brez nadaljnje predelave, se določijo v skladu s Prilogo te uredbe.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  denaturoimattomille (Finlandês - Esloveno) | inuliinisiirappina (Finlandês - Esloveno) | jähmettämistä (Finlandês - Esloveno)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: obrotowego (Polaco>Inglês) | peroksydacja (Polaco>Inglês) | agua (Polaco>Dinamarquês) | mint leaves (Inglês>Malaio) | oslobodenie (Polaco>Inglês) | output (Polaco>Inglês) | boleh berkenalan (Malaio>Inglês) | blockade (Inglês>Polaco) | boars (Inglês>Tagalog ou Filipino) | fv (Letónio>Inglês) | oszczÄ™dniejsze (Polaco>Inglês) | upod ta ma (Tagalog ou Filipino>Inglês) | binturong (Malaio>Inglês) | dvs (Letónio>Inglês) | i dont have (Inglês>Malaio)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语