Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bonjour charmante demoise
bom dia garota
Última atualização: 2020-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
enfant charmante et fourbe
criança charmosa e enganosa
Última atualização: 2020-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dommage...je te trouve très charmante
você quer comer comigo esta tarde?
Última atualização: 2019-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
une charmante petite ville de folklore
cidade pitoresca de folclore
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cela fait de nombreuses années que nous n' avons plus eu de représentante aussi charmante.
devo dizer que há muitos anos que não tínhamos uma representante tão charmosa aqui no parlamento.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
non loin d’opava se trouve la charmante petite ville de hradec nad moravicí, dominée par son double château.
perto de opava há a cidade de hradec nad moravicí.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je me souviens avoir été impressionnée par son attitude charmante et démocratique au cours des discussions intéressantes et parfois passionnées que nous avons eues sur le sujet.
não me esqueço das nossas discussões interessantes e por vezes acaloradas sobre o assunto, em que fiquei impressionada com o seu comportamento elegante e democrático.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
la personne qui m'a répondu était particulièrement charmante et bienveillante et m'a confirmé que le produit était installé correctement.
foram prontos em me escutar e amáveis, e confirmaram que o produto estava instalado corretamente.
Última atualização: 2013-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jäätelökauppias est une histoire enjouée et charmante qui se déroule principalement dans la tchécoslovaquie des années 1940 et 1950, mais se poursuit également jusqu'à nos jours.
jäätelökauppias é uma história divertida e encantadora, cuja ação decorre sobretudo na checoslováquia dos anos quarenta e cinquenta mas também se estende até ao presente.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nous devons nous pencher sur cette situation, qui touche tous les pays, et sur la gestion des vols à destination de cette ville, par ailleurs charmante.
temos que investigar esta situação pois afecta todos os países e a gestão dos voos de ligação para esta cidade, que é uma bela cidade, se não fossem os contratempos referidos.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
l’empereur autrichien charles vi venait en personne rendre visite à la charmante propriétaire marie anne, marquise de pignatelli, d’origine espagnole.
até o imperador austríaco carlos vi visitava a encantadora proprietária do palácio, maria anna, marquesa pignatelli, de origem espanhola.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vous ferez l’expérience de l’authentique atmosphère des thermes lors de promenades agréables dans le cœur historique de la ville parcouru par une charmante petite rivière, la teplá.
você vai experimentar a verdadeira atmosfera balneária durante os passeios agradáveis pelo centro histórico que rodea o rio teplá.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
au centre du giardinetto, la fontaine chantante, la plus ancienne fontaine conservée à prague, est l’œuvre charmante du maître fondeur de cloches tomáš jaroš qui possédait un atelier dans la tour mihulka.
no seu centro está a fonte que canta de bronze, a fonte mais antiga de praga e ao mesmo tempo obra fascinante do mestre sineiro tomáš jaroš, que teve a sua oficina na torre mihulka no castelo de praga.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu es très charmant
you're very charming
Última atualização: 2012-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: