Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la première lecture en codécision a été ainsi conduite en un temps record.
prvé čítanie v spolurozhodovaní sa tak viedlo v rekordnom čase.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une nouvelle commissaire slovène, mme violeta bulc, a passé son audition en un temps record.
vypočutie novej slovinskej komisárky violety bulcovej sa uskutočnilo v rekordne krátkom čase.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une proposition a été adoptée par codécision en un temps record tandis que les cinq autres devraient l'être au début de 2008.
jeden návrh bol schválený spolurozhodovacím postupom v rekordnom čase; ďalších päť by malo byť prijatých začiatkom roku 2008.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je suis très satisfait que l'ue a pu convenir en un temps record de ces dispositions amples et strictes en matière de sécurité des jouets.
veľmi ma teší, že eÚ bola schopná v rekordnom čase schváliť tieto prísne a rozsiahle pravidlá týkajúce sa bezpečnosti hračiek.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la proposition législative décrite au paragraphe précédent a été convenue par codécision en un temps record22.
návrh právnych predpisov opísaný v predchádzajúcom odseku bol odsúhlasený v rámci spolurozhodovania v rekordnom čase22.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le dosage chromogénique donne des résultats supérieurs à ceux obtenus avec le dosage chronométrique en un temps.
chromogénna metóda poskytuje výsledky, ktoré sú vyššie ako tie pozorované pri použití jednostupňového testu zrážania.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ils offrent une solution pratique pour gérer un grand nombre d’animaux en un temps limité.
poskytujú praktické riešenie načítania dát u veľkých počtov zvierat v krátkom čase.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour éviter que la température de l’étuve ne descende trop, introduire la cuvette en un temps minimal.
aby teplota v peci zbytočne neklesla, nádobu do nej vložte čo najrýchlejšie.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
généralement, les résultats du dosage chronométrique en un temps sont inférieurs de 20 à 50 % à ceux du dosage chromogénique.
zvyčajne jednostupňový test zrážania poskytuje výsledky o 20 až 50% nižšie ako výsledky získané chromogénnou substrátovou metódou.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette proposition a été adoptée en un temps record de neuf mois par le parlement européen et les États membres au sein du conseil (ip/10/1305).
návrh bol schválený európskym parlamentom a členskými štátmi v rade za rekordných deväť mesiacov (ip/10/1305).
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’analyse des échantillons de plasma a été effectuée par un laboratoire central à l’aide du test chronométrique en un temps.
analýza vzoriek plazmy bola vykonávaná v centrálnom laboratóriu použitím jednostupňovej skúšky zrážavosti.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
le second a fait l'objet d'un accord obtenu en un temps record lors de la première lecture en décembre 2008, accord qui laisse à la comitologie le soin de régler de nombreux détails fondamentaux.
balík opatrení v oblasti energetiky a klímy bol prijatý rekordne rýchlo v prvom čítaní v decembri 2008, pričom úprava mnohých detailných otázok bola ponechaná na rokovania vo výboroch.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ce, grce au nouveau fonds europen pour les investissements stratgiques que j'ai propos, que ma commission a labor, et que vous ici, au parlement europen, avez soutenu et adopt en un temps record.
to vetko vďaka novmu eurpskemu fondu pre strategick investcie, ktor som navrhol, ktor komisia vypracovala a ktor ste tu v eurpskom parlamente podporili a v rekordnom čase schvlili.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.8 À la fin de l'année 2008, après une première lecture effectuée en un temps record, le conseil et le parlement ont adopté une décision concernant un train de mesures législatives visant à lutter contre le changement climatique.
2.8 koncom roka 2008 európska rada a parlament prijali po rekordne rýchlom prvom čítaní rozhodnutie o balíku legislatívnych opatrení v oblasti klimatických zmien.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ldcom a par ailleurs expliqué qu'aucun investisseur privé n'aurait eu la capacité financière de mobiliser de telles sommes en un temps aussi limité.
ldcom vysvetlil, že žiadny súkromný investor by nemal dosť finančných prostriedkov na to, aby mohol zhromaždiť tak veľké sumy v tak krátkom čase.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce fonds fiduciaire d'urgence pour l'afrique, mis sur pied en un temps record, montre une fois de plus combien l'ue est déterminée à relever rapidement les défis de taille auxquels nous sommes confrontés dans la région.
núdzový trustový fond pre afriku, ktorý bol zriadený v rekordne krátkom čase, je ďalším dôkazom toho, že eÚ je odhodlaná rýchlo reagovať na veľké výzvy, ktorým v tejto oblasti v súčasnosti čelíme.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bien qu'il ait été élaboré en un temps relativement court, le programme de la haye tire sa force des perspectives à long terme qu'il a su ouvrir.
hoci bol haagsky program vypracovaný v pomerne krátkom čase, jeho sila spočíva v dlhodobej perspektíve.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le cese souhaite faire remarquer que sans nier l'importance de cette approche, l'on peut se demander si cette proposition n'est pas trop complexe en un temps où l'ue traverse une crise.
poukazuje tiež na to, že táto iniciatíva je síce dôležitá, ale treba si položiť otázku, či v súčasnej kríze nie je tento návrh príliš komplikovaný.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
après addition de thrombine à une solution de fibrinogène humain dont la concentration a été ramenée à celle du plasma normal frais, la coagulation doit apparaître en un temps n'excédant pas le double du temps de coagulation du plasma normal frais après addition de thrombine.
po pridaní trombínu do roztoku ľudského fibrinogénu rovnakej koncentrácie ako v čerstvej normálnej plazme nastane zrážanie takmer dvojnásobne rýchlejšie ako pri zrážaní v čerstvej normálnej plazme po pridaní trombínu.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’ information que le dosage chromogénique est fortement recommandé lors du suivi des patients traités par refacto af et que généralement, le dosage chronométrique en un temps donne des résultats de 20 à 50% inférieurs à ceux du dosage chromogénique.
informácia o tom, že chromogénna substrátová metóda je dôrazne odporúčaná na použitie v laboratóriách pri monitorovaní pacientov používajúcich refacto af a že výsledky typickej metódy jednostupňového zrážania sú o 20- 50% nižšie ako výsledky získané chromogénnou substrátovou metódou.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 3
Qualidade: