Você procurou por: attendu que le pourvoi reproche a l (Francês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Spanish

Informações

French

attendu que le pourvoi reproche a l

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Espanhol

Informações

Francês

"attendu que le rotary international reconnaît que :

Espanhol

"considerando que rotary international reconoce que:

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

il est attendu que le dexaméthasone diminue les concentrations plasmatiques de l’étravirine

Espanhol

dexametasona puede reducir las concentraciones plasmáticas de etravirina

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

il est attendu que le millepertuis diminue les concentrations plasmatiques de l’étravirine.

Espanhol

el hipérico puede disminuir las concentraciones plasmáticas de etravirina.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

il s’ensuit que le pourvoi doit être déclaré recevable.

Espanhol

de ello resulta que el recurso de casación debe declararse admisible.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

le comité recommande que le bsci : a) accélère le pourvoi de

Espanhol

la junta recomienda que la oficina de servicios de supervisión interna: a) agilice la contratación para todos los puestos de auditor residente a fin de garantizar la auditoría interna efectiva de todas las misiones; y b) supervise cuidadosamente los planes de trabajo del servicio de auditores residentes para lograr que las auditorías se hagan y terminen oportunamente (párrs. 343, 344 y 347).

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il n’est pas attendu que le laropiprant inhibe la synthèse de prostaglandines.

Espanhol

no cabe esperar que laropiprant inhiba la producción de prostaglandinas.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

À titre subsidiaire, le requérant estime que le pourvoi incident est non fondé.

Espanhol

con carácter subsidiario, el recurrente estima que la adhesión a la casación es infundada.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

attendu que le directeur exécutif, dans ce rapport, a proposé ce qui suit (par. 50) :

Espanhol

por cuanto en ese informe el director ejecutivo, propuso que:

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

"... toute personne que le sous-comité a l'intention de rencontrer.

Espanhol

"... toda persona con la cual el subcomité se proponga entrevistarse.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

il est attendu que le produit puisse être mis sur le marché d'ici cinq à sept ans.

Espanhol

se espera que el producto pueda estar en el mercado en un plazo de cinco a siete años.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il est attendu que le montant total des créances négociées s'élève à 3160000 pln en 2007.

Espanhol

se espera que la cuantía total de deudas negociadas se eleve en 2007 a 3160000 pln.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il est attendu que le pnud contribue à hauteur de 23,000 us$ pour la formation des démineurs.

Espanhol

se prevé que el programa de las naciones unidas para el desarrollo (pnud) contribuya con 23.000 dólares para la capacitación de los desminadores.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

attendu que le poisson est un produit naturel non transformé, l'aspect environnemental devrait bénéficier d'une attention prioritaire.

Espanhol

dado que el pescado es un producto natural no elaborado, el aspecto medioambiental debería ser prioritario.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

a) il est attendu que le passif soit réglé dans le cadre du cycle d'exploitation normal de l'unops; ou

Espanhol

a) se prevé que se liquidarán en el curso normal del ciclo operacional de la unops o

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il est néanmoins attendu que le résultat net s'améliore à partir de 2007 et qu'il double en 2012.

Espanhol

no obstante, a partir de 2007, se espera que mejore el resultado neto y que se duplique antes de 2012.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les jeunes n'ont pas attendu que le recensement du camp de personnes déplacées de 100.000 soit fait à l'aéroport pour commencer des bibliothèques de rue.

Espanhol

los jóvenes no esperaron que se realizara en el aeropuerto el censo del campo de 100 000 desplazados para comenzar las bibliotecas de la calle .

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les transports postaux doivent être inclus dans la directive à l'examen, attendu que le monopole de transport de l'etat est supprimé ou sera supprimé.

Espanhol

en la directiva han de incluirse los envíos postales, ya que se ha suprimido o será suprimido el monopolio estatal de dicho tipo de envíos.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il serait bon que le secrétariat relance ses efforts pour le pourvoir.

Espanhol

desearía recibir una actualización de las iniciativas de la secretaría para llenar el puesto.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le comité suppose que celui-ci a été supprimé attendu que le conseil n'acceptera pas facilement le rôle de négociateur de la commission.

Espanhol

el comité supone que la supresión de este punto se debe a que el consejo no aceptará fácilmente el papel negociador de la comisión.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

À titre liminaire, la commission fait remarquer que le pourvoi repose entièrement sur la prémisse selon laquelle les certificats litigieux n’auraient pas été falsifiés.

Espanhol

en primer lugar la comisión señala que el recurso de casación se basa por entero en la premisa de que los certificados controvertidos no han sido falsificados.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,723,225 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK