Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ses moyens
de middelen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il faudra s'entendre sur une
van belang
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nul ne doit supporter plus que ses moyens.
niemand is echter verplicht, boven zijne krachten te gaan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- s’entendre sur des objectifs de prix,
- richtprijzen zijn overeengekomen;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la partie requérante persiste en ses moyens.
de verzoekende partij volhardt in haar middelen.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nous sommes tous d'accord sur cet objectif mais il va falloir nous entendre sur les moyens.
kijkt u naar wat er met de boerengemeenschap is gebeurd in de tijd dat deze voorraadvorming plaatsvond.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si nous pouvons du moins nous entendre sur cette date.
als we dat dan met elkaar kunnen af spreken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la coordination existe déjà mais ses moyens doivent être renforcés.
bovendien zijn de constitutie en de toetreding van turkije twee aparte onderwerpen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle doit comprendre que ses moyens sont, eux aussi, limités.
te dien einde moeten het „europa van burgers" en de sociale agenda worden bevorderd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
j'espère que nous pourrons nous entendre sur cette question.
ik hoop dus dat wij het over die kwestie eens kunnen worden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
enfin, ses moyens financiers, nos moyens financiers, sont considérables.
haar onze financiële middelen zijn, tot slot, aanzienlijk.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
l'union européenne doit mobiliser tous ses moyens pour les soutenir.
de europese unie moet alles in het werk stellen om deze infrastructuur te helpen versterken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un financement adéquat de l'organisation renforcerait ses moyens de coordination.
met een toereikende financiering kan het coördinerend vermogen van de emsa nog verder worden opgevoerd.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il faudrait arriver à s'entendre sur les objectifs de cette opération.
we moeten overeenstemming bereiken over de doelstellingen van deze operatie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
j'aimerais, monsieur le commissaire, vous entendre sur ce point précis.
mijnheer de commissaris, ik zou graag uw mening over dit punt willen horen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le comité des régions sera là pour participer activement aux débats sur la mise en œuvre de la cohésion territoriale et sur ses moyens.
wat de verplichtingen inzake het aanbieden van algemene diensten betreft, hebben de lidstaten en de decentrale overheden vanwege de mededingingsregels verder maar weinig speelruimte om financiële steun te bieden aan leveranciers ter compensatie van de meer-
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
'entendre sur les meilleures pratiques de contrôle des transferts de technologie immatériels."
beste praktijken overeenkomen voor de controle van de immateriële overdracht van technologie."
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
encore faut-il s'entendre sur le contenu de ces règles et sur leur application.
maar dan moet je het wel eens zijn over de inhoud van die regels en over de toepassing ervan.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ceux-ci sont invités à s'entendre sur une solution dans un délai de trois mois.
zij worden verzocht binnen drie maanden tot overeenstemming te komen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
s'entendre sur une réforme globale du système pénitentiaire et construire une prison d'État.
overeenstemming bereiken over een grootschalige hervorming van het penitentiair stelsel en een staatsgevangenis bouwen.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade: