Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mais elle recourt à une technique qui ne nous semble pas adéquate.
en dat is zeer waardevol, onafhankelijk van wanneer en op welke manier de derde fase van de economische en monetaire unie zal plaatsvinden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la description technique de cette situation semble inexacte et la garantie proposée non adéquate.
de technische beschrijving hiervan lijkt niet te kloppen, en de geboden waarborg lijkt ontoereikend.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela semble être une façon adéquate de diviser le très vaste thème de l'adaptation.
aldus wordt de zeer ruime thematiek rond aanpassing op een handige wijze opgesplitst.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quoique prudente, la méthode suivie par la commis sion dans cette directive nous semble adéquate.
de gedachte van de medezeggenschap is een origineel christendemocratische idee.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle semble se ramener à l'idée que la méthode soustractive n'est adéquate que si:
zij schijnt hierop neer te komen dat de terugrekenmethode alleen de aangewezen methode is:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette disposition semble opportune, à condition que les critères d'enregistrement reçoivent une définition adéquate.
deze bepaling lijkt redelijk, op voorwaarde dat de criteria voor registratie precies genoeg omschreven zijn.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en outre, il ne semble que le système éducatif ne prépare pas de manière adéquate la population au travail.
bovendien schijnt het onderwijssysteem onvoldoende voor te bereiden op het arbeidsleven.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il nous semble qu' il faut donner toutes les garanties d' un jugement juste avec une défense adéquate.
wij zijn van mening dat aan alle waarborgen voor een eerlijk proces met een adequate verdediging moet worden voldaan.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il semble que ce soit l'approche adéquate, eu égard en particulier au projet solvabilité ii actuellement en cours.
met name in het licht van het reeds lopende project solvabiliteit ii lijkt dit de juiste methode.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il semble évident que, dans cette optique, il conviendra de trouver la base juridique adéquate pour les autorités institutionnelles émergentes.
het lijkt duidelijk dat de juiste juridische basis zeer zeker gevonden zal worden voor de aankomende institutionele autoriteiten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela semble suggérer qu'il n'y a pas d'information budgétaire adéquate à propos de l'école.
daarom valt dit gebied, met inbegrip van de erbij horende wateren en de haven van dakhla, niet onder de soevereiniteit van het koninkrijk marokko.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette méthode peut sembler adéquate mais elle demande à être corrigée.
de commissie is - naar het mij toeschijnt - al bereid om het voorstel over de reserve te herzien.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il faut observer, toutefois, que l'information relative à la ratification semble être la plus adéquate pour les conventions de l'oit.
voor zover het om iao-verdragen gaat, is informatie over ratificatie wellicht het meest adequaat.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le système prévu semble globalement adéquat du point de vue de la procédure.
al bij al lijkt het erop dat de nieuwe regeling op passende wijze ten uitvoer kan worden gelegd.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il me semble que cet hémicycle n'est pas le forum adéquat pour en discuter.
hoe die ook moge luiden, het zal de eerste uitslag zijn van vrije en democratische verkiezingen in rusland sedert 75 jaar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a première vue, la division en trois volets, sast, fast et spear semble adéquate et la commission a indiqué dans son rap port les diverses raisons nécessitant cette réparti tion.
dat is inderdaad gebeurd, mijnheer de voorzitter, en wij betreuren dat, want uit het tot nu toe door ons gevolgde beleid blijkt dat wij tegen xenofobie en racisme zijn.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'apport semble être adéquat; il n'y a. pas de carence.
de huidige opnameniveaus kunnen als adequaat worden beschouwd: er is geen sprake van deficiëntie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en fait, c'est l'ensemble de la proposition de résolution qui nous semble adéquat.
maar de hele ontwerpresolutie lijkt ons goed.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'idée maîtresse de ces mesures semble adéquate et conforme aux recommandations du conseil, du 6 juillet 1998, concernant les grandes orientations de la politique économique des etats membres et de la communauté.
de algemene stimulans die van de hervormingsmaatregelen uitgaat lijkt voldoende en in overeenstemming met de aanbeveling van de raad van 6 juli 1998 betreffende de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en de gemeenschap.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toutefois, aucune ne semble constituer un forum adéquat pour favoriser un dialogue ouvert et transparent entre toutes les parties intéressées.
geen van de organisaties blijkt evenwel een passend forum te bieden om een open en transparante dialoog tussen alle betrokkenen te bevorderen.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: