A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il faut que nous contribuions à la désescalade qui doit conduire à une négociation sans ultimatum préalable.
volgens mij, mijnheer de voorzitter, zijn de stand punten in de gezamenlijke resolutie een beetje op de achtergrond geraakt in het politieke debat, omdat als wij met 40 en 50 dollar per vat - en alleen al daarom zijn er ook nog andere - niets doen voor de derde wereld die voornamelijk opdraait voor de kosten van de ontwikkeling, wij nieuwe saddam husseins ver wekken. dit moet duidelijk zijn.
la présidence avait demandé officiellement le mardi 21 février à la rpdc de reporter cet ultimatum.
het voorzitterschap had de democratische volksrepubliek korea op dinsdag 21 februari officieel verzocht dit ultimatum uit te stellen.
l'ultimatum de l'otan a été prorogé de dix jours et un accord fragile a été obtenu.
is er dan een ver standig mens die gelooft dat er een aanvaardbaar compromis wordt bereikt tussen milosevic en de albanezen voordat deze termijn afloopt?
autrement la déclaration de m. de michelis selon laquelle il ne s'agirait pas d'un ultimatum serait incompréhensible.
ook moet er een betere verdeling van de rijkdom komen en wij moeten de landen helpen hun voedselproduktie zo te regelen, dat zij in hun eigen behoeften kunnen voorzien.
en Égypte, après les manifestations populaires et un ultimatum lancé par les forces armées, le président mohammed morsi a été évincé et remplacé par un président par intérim.
in egypte is president mohammed morsi na demonstraties van de bevolking en een ultimatum van het leger afgezet en vervangen door een interim-president.
nous, membres du parti travailliste au parlement européen, pensons par conséquent que la fixation du 15 janvier comme échéance de l'ultimatum est une erreur.
het is schandalig om zich, zoals le pen en willy brandt, naar het hof van de beulen te begeven om met ze te onderhandelen en bij terugkomst met de trieste gaven van de beul en dictator te pronken.
l'union ne se dote pas des moyens militaires nécessaires pour rendre un ultimatum crédible, il ne faut plus faire semblant d'être concernés par ce problème.
het europees parlement heeft in februari een uitgebreid debat gewijd aan de rechten van inheemse volkeren. aangezien zij in eigen land meestal een minderheid vormen, zijn hun rechten vaak niet vastgelegd.
la volonté des États-unis et de la grande-bretagne de repousser la date de l' ultimatum à saddam hussein offre de nouvelles chances à la paix.
misschien zal de crisis in irak toch zonder wapens kunnen worden opgelost. de bereidheid van de verenigde staten en groot-brittannië om het ultimatum aan saddam hoessein op te schorten, biedt een nieuw sprankje hoop op vrede.
le président de gaulle a d’ailleurs posé un ultimatum très clair au chancelier erhard: sans une solution convenable concernant le prix des céréales, la collaboration française sur tous les autres terrains sera menacée.
bovendien had president de gaulle van frankrijk een duidelijk ultimatum gesteld aan bondskanselier erhard: zonder een fatsoenlijke oplossing voor de graanprijs, zou franse medewerking op alle andere terreinen van samenwerking op de tocht komen te staan.
il appartient, monsieur le président, à la commu nauté de faire cette offre, quasiment sous forme d'ultimatum, et de mettre ainsi en face de leurs responsabilités les uns et les autres.
ik zou niet graag zien dat de europese gemeenschap te ver achterblijft. derhalve eis ik een gezamenlijke actie van de gemeenschap via de raad, om zijn maat regelenpakket met name te coördineren met die van de verenigde staten.
c'est à cause des agriculteurs européens que l'europe doit dire non aux ultimatums et aux menaces de l'amérique.
ik zou duidelijk willen maken dat het parlement de commissievoorstellen op een aantal punten heeft gewijzigd en gecorrigeerd.