Você procurou por: je suis bibliothécaire (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

je suis bibliothécaire

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

je suis

Inglês

i am

Última atualização: 2022-01-18
Frequência de uso: 29
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je suis ...

Inglês

je suis ...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

(je suis

Inglês

(i am the lord your physician) (matthew 9:12

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

________________________________________, je suis

Inglês

______________________________, have entered into

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je suis : *

Inglês

land * :

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je suis(...)

Inglês

france(...)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je suis suisse

Inglês

i am american

Última atualização: 2016-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je suis, je suis ...

Inglês

je suis, je suis ...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je suis, je suis, je suis

Inglês

i am, i am a zombie

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je suis bibliothécaire, et ce que j'essaie de faire est d'apporter tous les savoirs à tous ceux désireux de les lire.

Inglês

i'm a librarian, and what i'm trying to do is bring all of the works of knowledge to as many people as want to read it.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c’était quelque chose de complètement nouveau pour moi car je suis bibliothécaire de profession et je n’avais jamais enseigné auparavant.

Inglês

this was something quite new as by profession i am a librarian and had never taught before.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,725,266,681 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK