A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sa voix
nebula
Última atualização: 2021-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il y avait en grèce un acteur célèbre qui dépassait tous les autres par la clarté de ses gestes et de sa voix et par sa grâce.
histrio in terra graeca fuit fama celebri , qui gestus et vocis claritudine et venustate ceteris antestabat.
Última atualização: 2013-07-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et le peuple dit à josué: nous servirons l`Éternel, notre dieu, et nous obéirons à sa voix.
dixitque populus ad iosue domino deo nostro serviemus oboedientes praeceptis eiu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c`est pourquoi, selon ce que dit le saint esprit: aujourd`hui, si vous entendez sa voix,
quapropter sicut dicit spiritus sanctus hodie si vocem eius audieriti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
puis éclate un rugissement: il tonne de sa voix majestueuse; il ne retient plus l`éclair, dès que sa voix retentit.
post eum rugiet sonitus tonabit voce magnitudinis suae et non investigabitur cum audita fuerit vox eiu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a sa voix, les eaux mugissent dans les cieux, il fait monter les nuages des extrémités de la terre, il produit les éclairs et la pluie, il tire le vent de ses trésors.
dante eo vocem multiplicantur aquae in caelo qui levat nubes ab extremo terrae fulgura in pluviam fecit et produxit ventum de thesauris sui
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a sa voix, les eaux mugissent dans les cieux; il fait monter les nuages des extrémités de la terre, il produit les éclairs et la pluie, il tire le vent de ses trésors.
ad vocem suam dat multitudinem aquarum in caelo et elevat nebulas ab extremitatibus terrae fulgura in pluviam facit et educit ventum de thesauris sui
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il dit: de sion l`Éternel rugit, de jérusalem il fait entendre sa voix. les pâturages des bergers sont dans le deuil, et le sommet du carmel est desséché.
et dixit dominus de sion rugiet et de hierusalem dabit vocem suam et luxerunt speciosa pastorum et exsiccatus est vertex carmel
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ton aspect, les montagnes tremblent; des torrents d`eau se précipitent; l`abîme fait entendre sa voix, il lève ses mains en haut.
viderunt te et doluerunt montes gurges aquarum transiit dedit abyssus vocem suam altitudo manus suas levavi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la sirène un jour un pirate s’échoue sur un rocher, hélas, le chant de la sirène est, pour les gens de mer, le présage annoncé d’un voyage en enfer. cette femme poisson, attire par sa voix, mais surtout par son charme le pirate et il succombe à la créature, la charmeuse le noie avec elle dans les fonds marins. le monde est plein de gens malveillants qui lorsque vous les rencontrez changent de masque !
quod olim venus pirata decurrit per littus jacentem super petram, eheu, de sirenis canticum est pro navigantibus, et sicut praedixit esaias omen of a trinus ad infernum. haec femina pisces attrahit per vocem, sed per leporem potissimum in animi ad pirata et creaturae eius cum eo et charmeuse drowns in seabed. qui plenus est mundus per malignos homines mutant suas cum occurrit illis larva?
Última atualização: 2021-04-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: