Você procurou por: sort de protection (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

sort de protection

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

et un gardien de protection

Latim

tutela et custos dum tuo consurgit nomini

Última atualização: 2020-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le sort de tous

Latim

sors omnium

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

sort de se corps

Latim

lunospepitos

Última atualização: 2021-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le sort de nos côtes

Latim

fatum nos jungere

Última atualização: 2015-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

un nom sort de l’urne

Latim

nomen exit

Última atualização: 2010-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

découvrez le sort de la route

Latim

fata viam inveniunt

Última atualização: 2020-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

commission fédérale de recours en matière de protection civile

Latim

rm:cumissiun federala da recurs concernent la protecziun civila

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

plaindre le sort de quelqu'un

Latim

dolere aliquid

Última atualização: 2010-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

n'y a-t-il pas de protection du palais la nuit ?

Latim

nihil urbis vigiliae

Última atualização: 2022-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

chaque fois que le sort de chacun était sorti

Latim

ut cujusque sors exciderat

Última atualização: 2010-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

est l’affaire capitale (le sort de troie),

Latim

res summa,

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

l`iniquité sort de leurs entrailles, les pensées de leur coeur se font jour.

Latim

incenderunt igni sanctuarium tuum in terra polluerunt tabernaculum nominis tu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

si les hommes pouvaient choisir le sort de leur naissance, personne ne serait humble, personne ne serait pauvre.

Latim

si possent homines facere sibi sortem nascendi, nemo esset humilis, nemo pauper.

Última atualização: 2014-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais ce qui sort de la bouche vient du coeur, et c`est ce qui souille l`homme.

Latim

quae autem procedunt de ore de corde exeunt et ea coinquinant homine

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car voici, l`Éternel sort de sa demeure, il descend, il marche sur les hauteurs de la terre.

Latim

quia ecce dominus egreditur de loco suo et descendet et calcabit super excelsa terra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il dit encore: ce qui sort de l`homme, c`est ce qui souille l`homme.

Latim

dicebat autem quoniam quae de homine exeunt illa communicant homine

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

combien de sortes de légumes fais-tu pousser dans ton jardin ?

Latim

quot genera olerum in horto tuo colis?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le sort de l`homme sur la terre est celui d`un soldat, et ses jours sont ceux d`un mercenaire.

Latim

militia est vita hominis super terram et sicut dies mercennarii dies eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu n`auras point dans ton sac deux sortes de poids, un gros et un petit.

Latim

non habebis in sacculo diversa pondera maius et minu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils donnèrent par le sort, de la tribu des fils de juda, de la tribu des fils de siméon et de la tribu des fils de benjamin, ces villes qu`ils désignèrent nominativement.

Latim

dederuntque per sortem ex tribu filiorum iuda et ex tribu filiorum symeon et ex tribu filiorum beniamin urbes has quas vocaverunt nominibus sui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,724,689,446 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK