Você procurou por: thrombolytiques (Francês - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Romeno

Informações

Francês

thrombolytiques

Romeno

trombolitice

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

eptifibatide et traitements thrombolytiques

Romeno

eptifibatida şi medicamente trombolitice

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

anticoagulants, antiagrégants plaquettaires et thrombolytiques

Romeno

anticoagulante, antiagregante plachetare şi trombolitice

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cet effet a été reporté pour la classe thérapeutique des agents thrombolytiques

Romeno

această reacție a fost raportată în cazul medicamentelor trombolitice ca și clasă terapeutică.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces unités ne sont pas comparables aux unités utilisées pour les autres thrombolytiques.

Romeno

potenţa tenecteplazei este exprimată în unităţi (u) utilizând un standard de referinţă care este specific tenecteplazei şi nu este comparabil cu unităţile utilizate pentru alte medicamente trombolitice.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

les données sur une utilisation d’integrilin chez les patients recevant des agents thrombolytiques sont limitées.

Romeno

datele privind utilizarea medicamentului integrilin la pacienţii trataţi cu medicamente trombolitice sunt limitate.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

sanguins du cœ ur, • avec "élévation du segment st" chez les patients auxquels sont administrés des thrombolytiques e

Romeno

deblocarea vaselor de sânge ale inimii, • cu „ supradenivelare de segment st ”, în cazul pacienţilor cărora li se administrează medicamente trombolitice (care elimină cheagurile de sânge) sau care nu urmează să od

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

les traitements thrombolytiques augmentant le risque hémorragique, l'utilisation de retéplase est contre-indiquée dans les circonstances suivantes:

Romeno

deoarece terapia trombolitică creşte riscul de sângerare, reteplaza este contraindicat în următoarele situaţii:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

comme avec les autres agents thrombolytiques, les événements suivants ont été rapportés suite à l'infarctus du myocarde et/ou au traitement thrombolytique:

Romeno

ca şi în cazul altor trombolitice, s-au raportat următoarele evenimente ca o consecinţă a infarctului miocardic şi/sau a administrării de trombolitice:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Francês

la tolérance de l'administration simultanée de clopidogrel, de thrombolytiques spécifiques ou non de la fibrine et d’héparines a été étudiée chez des patients présentant un infarctus du myocarde aigu.

Romeno

siguranţa administrării concomitente de clopidogrel, medicamente trombolitice fibrino-specifice sau nonfibrino-specifice şi heparine a fost evaluată la pacienţii cu infarct miocardic acut.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

comme avec les autres agents thrombolytiques, les événements suivants ont été rapportés comme des complications de l'infarctus du myocarde et/ ou de l'administration du thrombolytique.

Romeno

ca şi în cazul altor trombolitice, s- au raportat următoarele evenimente ca sechele ale infarctului miocardic şi/ sau ale administrării tromboliticului:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

augmentation persistante de st > 0,5 mm ne nécessitant pas de traitement par reperfusion ou par agents thrombolytiques, inversion de l’ onde t (> 1 mm),

Romeno

au fost incluşi în studio numai pacienţii care prezentau ischemie cardiacă de repaus (≥ 10 minute) în ultimele 24 de ore şi aveau: • fie modificări ale segmentului st: subdenivelare a segmentului st > 0, 5 mm pe o durată care nu depăşea 30 de minute sau supradenivelare persistentă a segmentului st > 0, 5 mm care nu a necesitat terapie de reperfuzie sau medicamente trombolitice; inversare a undei t (> 1 mm), • fie creşterea valorii serice a ck- mb.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

l’utilisation du clopidogrel dans cure a été associée à une diminution du recours au traitement thrombolytique (rrr = 43,3 % ; ic : 24,3 %-57,5 %) et aux anti-gpiib-iiia (rrr = 18,2 % ; ic : 6,5 %-28,3 %).

Romeno

utilizarea clopidogrelului în cure a fost asociată cu o scădere a necesarului de tratament trombolitic (rrr = 43,3%; iÎ: 24,3% - 57,5%) şi cu antagonişti ai gp iib/iiia (rrr = 18,2%; iÎ: 6,5% - 28,3%).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,250,039 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK