Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
régions structurellement défavorisées
detta hindrar eu från att agera mer enhetligt och med större kraft.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des données sur des substances structurellement analogues,
uppgifter om strukturellt likartade ämnen,
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la caféine est structurellement liée aux méthylxanthines théophylline et théobromine.
koffein är strukturellt besläktat med metylxantinerna teofyllin och teobromin.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ceci revêt une acuité particulière pour les régions structurellement faibles.
den privata sektorn kommer nämligen att spela en allt större roll i utvecklingen av knutpunkter och nätverk med skiljaktiga service-nivåer för den interkontinentala trafiken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toutefois, n'ignorons pas les zones agricoles structurellement pauvres.
men då får vi inte låta de struktursvaga landsbygdsregionerna falla genom nätets maskor!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
les transports publics terrestres sont devenus structurellement déficitaires partout en europe.
den landbaserade kollektivtrafiken uppvisar överallt i europa ett strukturellt underskott.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
nous sommes tout à fait disposés à la solidarité avec les régions structurellement faibles.
vi är gärna beredda att visa solidaritet med områden som har svaga strukturer.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le transport en vrac dans un conteneur qui n’est pas structurellement en bon état;
bulktransport i behållare som är i dålig kondition.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beaucoup de demandes de la part du parlement européen, peu de moyens structurellement mis à disposition.
jag anser sålunda att man måste dra logiska slutsatser under budgetförhandlingarna, och framför allt under den andra behandlingen i september.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.1 la lutte contre le changement climatique est structurellement liée au développement des énergies renouvelables.
4.1 kampen mot klimatförändringarna hör strukturellt ihop med utvecklingen av förnybar energi.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
par ailleurs, le marché de la brame n’est pas un marché structurellement surcapacitaire en europe.
för övrigt råder det inte någon strukturell överkapacitet på marknaden för valsämnen i europa.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
l’adéfovir dipivoxil étant structurellement apparenté aux analogues nucléosidiques, ce risque ne peut être exclu.
eftersom adefovir är strukturellt besläktad med nukleosidanaloger, kan inte denna risk uteslutas.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ce domaine est "structurellement et budgétairement reconnu comme un secteur prioritaire pour l'ue".
ledamöterna är missnöjda med den obetydliga återvinningsnivån av de fall som olaf har handlagt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
une restructuration doit impliquer l'abandon des activités, qui, même après restructuration, resteraient structurellement déficitaires.
en omstrukturering skall innebära att företaget överger de verksamheter som förblir olönsamma även efter omstruktureringen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
la substance active contenue dans novothirteen, le catridécacog, est structurellement identique à la sous-unité a du facteur xiii humain.
den aktiva substansen i novothirteen, katridekakog, är till sin struktur detsamma som mänsklig faktor xiii a-subenhet.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'élaboration de conditions générales d'assurance à l'échelle communautaire comporte structurellement un risque identique.
införandet av allmänna försäkringsvillkor på eu-nivå medför strukturellt sett samma risk.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
politique régionale cohésion économique et sociale (rapport d'étape) régions structurellement défavorisées révision des réseaux transeuropéens et développement durable
socialpolitik och sysselsättning garanterade sociala förmåner en förutsättning för den fria rörligheten nya variabler i undersökningskarakteristisken gällande arbetskraft fn-konvention för funktionshindrades rättigheter genomförandet av den socialpolitiska agendan
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.2.1.2 l'union européenne devrait intégrer structurellement les principes du droit à l'alimentation dans ses politiques commerciales.
1.2.1.2 eu uppmanas att inom strukturerna för handelspolitiken integrera principerna om rätten till livsmedel.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la restructuration doit impliquer l’abandon des activités, qui, même après restructuration, resteraient structurellement déficitaires (point 32 des lignes directrices).
en omstrukturering skall innebära att företaget överger de verksamheter som förblir olönsamma även efter omstruktureringen.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 4
Qualidade:
l’industrie de l’union s’est révélé être une industrie structurellement viable et compétitive, capable de s’adapter aux conditions changeantes du marché.
unionsindustrin har bevisat att den är en livskraftig och konkurrenskraftig industri som kan anpassa sig till marknadens skiftande villkor.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade: