Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: criminel    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Francês

Árabe

Informação

Criminel

جريمة

Última Actualização: 2010-09-08
Freqüência: 4
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Criminelle

جريمة

Última Actualização: 2011-05-08
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Les autres entendront et craindront, et l`on ne commettra plus un acte aussi criminel au milieu de toi.
Deuteronomy 19.20

ويسمع الباقون فيخافون ولا يعودون يفعلون مثل ذلك الامر الخبيث في وسطك.
Deuteronomy 19.20

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Le roi fit une complainte sur Abner, et dit: Abner devait-il mourir comme meurt un criminel?
2 Samuel 3.33

ورثا الملك ابنير وقال هل كموت احمق يموت ابنير.
2 Samuel 3.33

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Il en sera ainsi, afin que tout Israël entende et craigne, et que l`on ne commette plus un acte aussi criminel au milieu de toi.
Deuteronomy 13.11

فيسمع جميع اسرائيل ويخافون ولا يعودون يعملون مثل هذا الامر الشرير في وسطك
Deuteronomy 13.11

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

SCIENCES CRIMINELLES

علم الجريمة

Última Actualização: 2011-05-07
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia

J`ai vu tes adultères et tes hennissements, Tes criminelles prostitutions sur les collines et dans les champs, J`ai vu tes abominations. Malheur à toi, Jérusalem! Jusques à quand tarderas-tu à te purifier?
Jeremiah 13.27

فسقك وصهيلك ورذالة زناك على الآكام في الحقل قد رأيت مكرهاتك. ويل لك يا اورشليم لا تطهرين. حتى متى بعد
Jeremiah 13.27

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Gardera-t-il à toujours sa colère? La conservera-t-il à jamais? Et voici, tu as dit, tu as fait des choses criminelles, tu les as consommées.
Jeremiah 3.5

هل يحقد الى الدهر او يحفظ غضبه الى الابد. ها قد تكلمت وعملت شرورا واستطعت
Jeremiah 3.5

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

(car ce juste, qui habitait au milieu d`eux, tourmentait journellement son âme juste à cause de ce qu`il voyait et entendait de leurs oeuvres criminelles);
2 Peter 2.8

اذ كان البار بالنظر والسمع وهو ساكن بينهم يعذب يوما فيوما نفسه البارة بالافعال الاثيمة.
2 Peter 2.8

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Et voici, j`ai étendu ma main contre toi, j`ai diminué la part que je t`avais assignée, je t`ai livrée à la volonté de tes ennemis, les filles des Philistins, qui ont rougi de ta conduite criminelle.
Ezekial 16.27

فهانذا قد مددت يدي عليك ومنعت عنك فريضتك واسلمتك لمرام مبغضاتك بنات الفلسطينيين اللواتي يخجلن من طريقك الرذيلة.
Ezekial 16.27

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Et l`on est venu vers elle comme l`on va chez une prostituée; C`est ainsi qu`on est allé vers Ohola et Oholiba, Ces femmes criminelles.
Ezekial 23.44

فدخلوا عليها كما يدخل على امرأة زانية. هكذا دخلوا على أهولة وعلى أهوليبة المرأتين الزانيتين.
Ezekial 23.44

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

C`est assez, en effet, d`avoir dans le temps passé accompli la volonté des païens, en marchant dans la dissolution, les convoitises, l`ivrognerie, les excès du manger et du boire, et les idolâtries criminelles.
1 Peter 4.3

لان زمان الحياة الذي مضى يكفينا لنكون قد عملنا ارادة الامم سالكين في الدعارة والشهوات وادمان الخمر والبطر والمنادمات وعبادة الاوثان المحرمة
1 Peter 4.3

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

En ce jour, chacun rejettera ses idoles d`argent et ses idoles d`or, Que vous vous êtes fabriquées de vos mains criminelles.
Isaiah 31.7

لان في ذلك اليوم يرفضون كل واحد اوثان فضته واوثان ذهبه التي صنعتها لكم ايديكم خطيئة.
Isaiah 31.7

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

s`il lui impute des choses criminelles et porte atteinte à sa réputation, en disant: J`ai pris cette femme, je me suis approché d`elle, et je ne l`ai pas trouvée vierge, -
Deuteronomy 22.14

ونسب اليها اسباب كلام واشاع عنها اسما رديا وقال هذه المرأة اتخذتها ولما دنوت منها لم اجد لها عذرة.
Deuteronomy 22.14

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Le sacrifice des méchants est quelque chose d`abominable; Combien plus quand ils l`offrent avec des pensées criminelles!
Proverbs 21.27

ذبيحة الشرير مكرهة فكم بالحري حين يقدمها بغش.
Proverbs 21.27

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents!
Psalms 26.10

‎الذين في ايديهم رذيلة ويمينهم ملآنة رشوة‎.
Psalms 26.10

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

il lui impute des choses criminelles, en disant: Je n`ai pas trouvé ta fille vierge. Or voici les signes de virginité de ma fille. Et ils déploieront son vêtement devant les anciens de la ville.
Deuteronomy 22.17

وها هو قد جعل اسباب كلام قائلا لم اجد لبنتك عذرة وهذه علامة عذرة ابنتي ويبسطان الثوب امام شيوخ المدينة.
Deuteronomy 22.17

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Ils parlent de toi d`une manière criminelle, Ils prennent ton nom pour mentir, eux, tes ennemis!
Psalms 139.20

‎الذين يكلمونك بالمكر ناطقين بالكذب هم اعداؤك‎.
Psalms 139.20

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

e ministère de Loures bublico Section 2 Palais de Justice -2670-502 Loures 219827775mail Tellef. Mp.loures.tc @ tribunais.org.pt 200460-10081740 examen (a). M. (A) Chakib Tarby Rue Olive, N19 Portel 7220-228 TRIGO MONTE N Processo.14/08.2S6LSB Renseignez / référence: 10531057 DATA26-05-2010 Objet: notification par voie postale SIMPLE AVEC Preuve de dépôt est notifié, ainsi que la défenderesse, aux termes et aux fins ci-après mentionné Pour quelques jours 5, déclarant, sans justification, s'oppose au retrait de la plainte dans le dossier, dont une copie est jointe à mieux clarifier Art 51, n3 CP criminel L'absence de déclaration équivaut à pas d'opposition les délais indiqués ci-dessus continue de les suspendre, cependant, sur les vacances et pendant la période comprise entre le 15 et le 31 Juillet, et pour commencer à partir du cinquième jour suivant la date de dépôt dans la boîte aux lettres du destinataire, constant enveloppe (art.113, alinéa 3 de CPpenal) Le cas de chambres, cette durée ne doit pas être suspendue en vacances. Les jours délai dans lequel les tribunaux sont fermés, il déménage son terme pour le jour ouvrable suivant. O / Assistant Technique de la justice Vitor Manuel Alves Brites

طوفان مفاجئ

Última Actualização: 2010-05-30
Assunto: Geral
Freqüência: 2
Qualidade:

Le mandat du Tribunal spécial pour le Liban est de poursuivre les personnes responsables de l'attentat du 14 février 2005 qui a entraîné la mort de l'ancien Premier Ministre libanais Rafic Hariri et d'autres personnes et causé des blessures à d'autres personnes. La compétence du Tribunal pourrait s'élargir au-delà de l'attentat du 14 février 2005 s'il estime que d'autres attentats terroristes survenus au Liban entre le 1er octobre 2004 et le 12 décembre 2005 ont, conformément aux principes de la justice pénale, un lien avec l'attentat du 14 février 2005 et sont de nature et de gravité similaires. Ce lien peut être, sans s'y limiter, une combinaison des éléments suivants : l'intention criminelle (le mobile), le but recherché, la qualité des personnes visées, le mode opératoire et les auteurs. Les crimes qui se sont produits après le 12 décembre 2005 peuvent relever de la compétence du Tribunal en application des mêmes critères si le Gouvernement de la République libanaise et l'Organisation des Nations Unies en décident ainsi, avec l'assentiment du Conseil de sécurité.Le mandat du Tribunal spécial pour le Liban est de poursuivre les personnes responsables de l'attentat du 14 février 2005 qui a entraîné la mort de l'ancien Premier Ministre libanais Rafic Hariri et d'autres personnes et causé des blessures à d'autres personnes. La compétence du Tribunal pourrait s'élargir au-delà de l'attentat du 14 février 2005 s'il estime que d'autres attentats terroristes survenus au Liban entre le 1er octobre 2004 et le 12 décembre 2005 ont, conformément aux principes de la justice pénale, un lien avec l'attentat du 14 février 2005 et sont de nature et de gravité similaires. Ce lien peut être, sans s'y limiter, une combinaison des éléments suivants : l'intention criminelle (le mobile), le but recherché, la qualité des personnes visées, le mode opératoire et les auteurs. Les crimes qui se sont produits après le 12 décembre 2005 peuvent relever de la compétence du Tribunal en application des mêmes critères si le Gouvernement de la République libanaise et l'Organisation des Nations Unies en décident ainsi, avec l'assentiment du Conseil de sécurité.
http://www.un.org/french/ne [...] al/index.html

وتتمثل ولاية المحكمة الخاصة للبنان في مقاضاة الأشخاص المسؤولين عن الهجوم الذي وقع في 14 شباط/فبراير 2005 وأدى إلى مقتل رئيس الوزراء اللبناني الأسبق رفيق الحريري وإلى مقتل أو إصابة أشخاص آخرين. ويمكن توسيع اختصاص المحكمة تتجاوز نطاق التفجير الذي وقع في 14 شباط/فبراير 2005 إذا رأت المحكمة أنّ هجمات أخرى وقعت في لبنان في الفترة ما بين 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2005 هي هجمات متلازمة وفقا لمبادئ العدالة الجنائية وأن طبيعتها وخطورتها مماثلتان لطبيعة وخطورة الهجوم الذي وقع في 14 شباط/فبراير 2005. ويشمل هذا التلازم، على سبيل المثال لا الحصر، مجموعة من العوامل التالية: (الدافع)، والغاية من وراء الهجمات، وصفة الضحايا المستهدفين، ونمط الاعتداءات (أسلوب العمل)، والجناة. ويمكن للجرائم المرتكبة بعد 12 كانون الأول/ديسمبر 2005 أن تكون مؤهلة لأن تُدرَج ضمن اختصاص المحكمة وفقا للمعايير نفسها إذا قررت حكومة الجمهورية اللبنانية والأمم المتحدة ذلك وبموافقة مجلس الأمن.وتتمثل ولاية المحكمة الخاصة للبنان في مقاضاة الأشخاص المسؤولين عن الهجوم الذي وقع في 14 شباط/فبراير 2005 وأدى إلى مقتل رئيس الوزراء اللبناني الأسبق رفيق الحريري وإلى مقتل أو إصابة أشخاص آخرين. ويمكن توسيع اختصاص المحكمة تتجاوز نطاق التفجير الذي وقع في 14 شباط/فبراير 2005 إذا رأت المحكمة أنّ هجمات أخرى وقعت في لبنان في الفترة ما بين 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2005 هي هجمات متلازمة وفقا لمبادئ العدالة الجنائية وأن طبيعتها وخطورتها مماثلتان لطبيعة وخطورة الهجوم الذي وقع في 14 شباط/فبراير 2005. ويشمل هذا التلازم، على سبيل المثال لا الحصر، مجموعة من العوامل التالية: (الدافع)، والغاية من وراء الهجمات، وصفة الضحايا المستهدفين، ونمط الاعتداءات (أسلوب العمل)، والجناة. ويمكن للجرائم المرتكبة بعد 12 كانون الأول/ديسمبر 2005 أن تكون مؤهلة لأن تُدرَج ضمن اختصاص المحكمة وفقا للمعايير نفسها إذا قررت حكومة الجمهورية اللبنانية والأمم المتحدة ذلك وبموافقة مجلس الأمن.
http://www.un.org/arabic/ne [...] al/index.html

Última Actualização: 2011-03-23
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  défenderesse (Francês - Árabe)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: tumitibay ang pagkatao (Tagalog ou Filipino>Inglês) | mag aaral ako ng mabuti para sa magulang ko (Tagalog ou Filipino>Inglês) | incompatibles (Francês>Alemão) | notation (Francês>Italiano) | ciri utama (Malaio>Inglês) | remplacement (Francês>Alemão) | lat (Swahili>Inglês) | maneb (Inglês>Alemão) | szpula (Polaco>Holandês) | status english (Tagalog ou Filipino>Inglês) | zabezpieczyć (Polaco>Chinês simplificado) | je crois que c (Francês>Alemão) | ecog (Francês>Alemão) | allots of schedule (Inglês>Tagalog ou Filipino) | suhesitisyon (Tagalog ou Filipino>Inglês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语