Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: magistrat penaliste??????????????????adequate    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Francês

Árabe

Informação

Le chef de cinquante et le magistrat, Le conseiller, l`artisan distingué et l`habile enchanteur.
Isaiah 3.3

رئيس الخمسين والمعتبر والمشير والماهر بين الصناع والحاذق بالرقية.
Isaiah 3.3

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Ils se mirent à observer Jésus; et ils envoyèrent des gens qui feignaient d`être justes, pour lui tendre des pièges et saisir de lui quelque parole, afin de le livrer au magistrat et à l`autorité du gouverneur.
Luke 20.20

فراقبوه وارسلوا جواسيس يتراءون انهم ابرار لكي يمسكوه بكلمة حتى يسلموه الى حكم الوالي وسلطانه.
Luke 20.20

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Le magistrat est serviteur de Dieu pour ton bien. Mais si tu fais le mal, crains; car ce n`est pas en vain qu`il porte l`épée, étant serviteur de Dieu pour exercer la vengeance et punir celui qui fait le mal.
Romans 13.4

لانه خادم الله للصلاح. ولكن ان فعلت الشر فخف. لانه لا يحمل السيف عبثا اذ هو خادم الله منتقم للغضب من الذي يفعل الشر.
Romans 13.4

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Lorsque tu vas avec ton adversaire devant le magistrat, tâche en chemin de te dégager de lui, de peur qu`il ne te traîne devant le juge, que le juge ne te livre à l`officier de justice, et que celui-ci ne te mette en prison.
Luke 12.58

حينما تذهب مع خصمك الى الحاكم ابذل الجهد وانت في الطريق لتتخلّص منه. لئلا يجرك الى القاضي ويسلمك القاضي الى الحاكم فيلقيك الحاكم في السجن.
Luke 12.58

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Ce n`est pas pour une bonne action, c`est pour une mauvaise, que les magistrats sont à redouter. Veux-tu ne pas craindre l`autorité? Fais-le bien, et tu auras son approbation.
Romans 13.3

فان الحكام ليسوا خوفا للاعمال الصالحة بل للشريرة. أفتريد ان لا تخاف السلطان. افعل الصلاح فيكون لك مدح منه.
Romans 13.3

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Je fils des réprimandes aux magistrats, et je dis: Pourquoi la maison de Dieu a-t-elle été abandonnée? Et je rassemblai les Lévites et les chantres, et je les remis à leur poste.
Nehemiah 13.11

فخاصمت الولاة وقلت لماذا ترك بيت الله. فجمعتهم واوقفتهم في اماكنهم.
Nehemiah 13.11

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Le peuple se tenait là, et regardait. Les magistrats se moquaient de Jésus, disant: Il a sauvé les autres; qu`il se sauve lui-même, s`il est le Christ, l`élu de Dieu!
Luke 23.35

وكان الشعب واقفين ينظرون. والرؤساء ايضا معهم يسخرون به قائلين خلّص آخرين فليخلّص نفسه ان كان هو المسيح مختار الله.
Luke 23.35

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

et comment les principaux sacrificateurs et nos magistrats l`on livré pour le faire condamner à mort et l`ont crucifié.
Luke 24.20

كيف اسلمه رؤساء الكهنة وحكامنا لقضاء الموت وصلبوه.
Luke 24.20

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Pilate, ayant assemblé les principaux sacrificateurs, les magistrats, et le peuple, leur dit:
Luke 23.13

فدعا بيلاطس رؤساء الكهنة والعظماء والشعب
Luke 23.13

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Les gens de la ville de Naboth, les anciens et les magistrats qui habitaient dans la ville, agirent comme Jézabel le leur avait fait dire, d`après ce qui était écrit dans les lettres qu`elle leur avait envoyées.
1 Kings 21.11

ففعل رجال مدينته الشيوخ والاشراف الساكنون في مدينته كما ارسلت اليهم ايزابل كما هو مكتوب في الرسائل التي ارسلتها اليهم.
1 Kings 21.11

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Et David dit: Qu`il y en ait vingt-quatre mille pour veiller aux offices de la maison de l`Éternel, six mille comme magistrats et juges,
1 Chronicles 23.4

من هؤلاء للمناظرة على عمل بيت الرب اربعة وعشرون الفا. وستة آلاف عرفاء وقضاة.
1 Chronicles 23.4

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Les maîtres de la servante, voyant disparaître l`espoir de leur gain, se saisirent de Paul et de Silas, et les traînèrent sur la place publique devant les magistrats.
Acts of the Apostles 16.19

فلما رأى مواليها انه قد خرج رجاء مكسبهم امسكوا بولس وسيلا وجروهما الى السوق الى الحكام‎.
Acts of the Apostles 16.19

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Ne les ayant pas trouvés, ils traînèrent Jason et quelques frères devant les magistrats de la ville, en criant: Ces gens, qui ont bouleversé le monde, sont aussi venus ici, et Jason les a reçus.
Acts of the Apostles 17.6

‎ولما لم يجدوهما جرّوا ياسون واناسا من الاخوة الى حكام المدينة صارخين ان هؤلاء الذين فتنوا المسكونة حضروا الى ههنا ايضا‎.
Acts of the Apostles 17.6

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

C`est aussi pour cela que vous payez les impôts. Car les magistrats sont des ministres de Dieu entièrement appliqués à cette fonction.
Romans 13.6

فانكم لاجل هذا توفون الجزية ايضا. اذ هم خدام الله مواظبون على ذلك بعينه.
Romans 13.6

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Rappelle-leur d`être soumis aux magistrats et aux autorités, d`obéir, d`être prêts à toute bonne oeuvre,
Titus 3.1

ذكّرهم ان يخضعوا للرياسات والسلاطين ويطيعوا ويكونوا مستعدين لكل عمل صالح.
Titus 3.1

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Tu établiras des juges et des magistrats dans toutes les villes que l`Éternel, ton Dieu, te donne, selon tes tribus; et ils jugeront le peuple avec justice.
Deuteronomy 16.18

قضاة وعرفاء تجعل لك في جميع ابوابك التي يعطيك الرب الهك حسب اسباطك فيقضون للشعب قضاء عادلا.
Deuteronomy 16.18

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Et elle écrivit au nom d`Achab des lettres qu`elle scella du sceau d`Achab, et qu`elle envoya aux anciens et aux magistrats qui habitaient avec Naboth dans sa ville.
1 Kings 21.8

ثم كتبت رسائل باسم اخآب وختمتها بخاتمه وارسلت الرسائل الى الشيوخ والاشراف الذين في مدينته الساكنين مع نابوت.
1 Kings 21.8

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Par ces paroles ils émurent la foule et les magistrats,
Acts of the Apostles 17.8

‎فازعجوا الجمع وحكام المدينة اذ سمعوا هذا‎.
Acts of the Apostles 17.8

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Quand on vous mènera devant les synagogues, les magistrats et les autorités, ne vous inquiétez pas de la manière dont vous vous défendrez ni de ce que vous direz;
Luke 12.11

ومتى قدموكم الى المجامع والرؤساء والسلاطين فلا تهتموا كيف او بما تحتجّون او بما تقولون.
Luke 12.11

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Alors les satrapes, les intendants et les gouverneurs, les grands juges, les trésoriers, les jurisconsultes, les juges, et tous les magistrats des provinces, s`assemblèrent pour la dédicace de la statue qu`avait élevée le roi Nebucadnetsar. Ils se placèrent devant la statue qu`avait élevée Nebucadnetsar.
Daniel 3.3

حينئذ اجتمع المرازبة والشحن والولاة والقضاة والخزنة والفقهاء والمفتون وكل حكام الولايات لتدشين التمثال الذي نصبه نبوخذناصّر الملك ووقفوا امام التمثال الذي نصبه نبوخذناصّر.
Daniel 3.3

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  jurisconsultes (Francês - Árabe) | nebucadnetsar (Francês - Árabe) | disparaître (Francês - Árabe)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: il y a millions d (Francês>Inglês) | je t?aime ma chãƒâ©rie (Francês>Inglês) | سكس عربى (Árabe>Inglês) | forever alone (Inglês>Italiano) | proof of solvency (Inglês>Norueguês) | io ho fatto degli stage (>) | l?ecile (Francês>Inglês) | mais j?étais aidé par quelque personne (Francês>Inglês) | besagen (Alemão>Inglês) | compatibilità (Francês>Checo) | غدار (Árabe>Inglês) | halte (Dinamarquês>Inglês) | le son est l?energie (Francês>Inglês) | junto (Inglês>Holandês) | smtp (Russo>Alemão)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语