Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: comment te portes tu    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informação

Ils te demanderont comment tu te portes, et ils te donneront deux pains, que tu recevras de leur main.
1 Samuel 10.4

And they will salute thee, and give thee two loaves of bread; which thou shalt receive of their hands.
1 Samuel 10.4

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Mais comment as-tu compris?"
http://www.europarl.europa.eu/

'How have you come to understand that?'
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 3
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Je vais te tuer

I will kill you

Última Actualização: 2012-03-16
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:

TU TE SOUVIEN DE MOI

googel translation

Última Actualização: 2012-03-27
Assunto: Geral
Freqüência: 2
Qualidade:

«Dis-moi comment tu envisages l'élargissement, je te dirai quelle ambition tu assignes à la construction européenne.»
http://www.europarl.europa.eu/

"Tell me how you envisage enlargement and I will tell you how ambitious you are about European construction.'
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-29
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

« Dis -moi comment tu envisages l'élargissement, je te dirai quelle ambition tu assignes à la construction européenne. »

" Tell me how you envisage enlargement and I will tell you how ambitious you are about European construction. '

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

" Comment vas-tu?" demande le capitaine.
http://www.europarl.europa.eu/

'How are you?' asks the captain.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

" Comment vas -tu? " demande le capitaine.

im good thank u

Última Actualização: 2012-03-06
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

« Dis-moi comment tu envisages l' élargissement, je te dirai quelle ambition tu assignes à la construction européenne. »
http://www.europarl.europa.eu/

" Tell me how you envisage enlargement and I will tell you how ambitious you are about European construction.'
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Tu te démerdes avec cela.
http://www.parl.gc.ca/

Figure your own way out of that.
http://www.parl.gc.ca/

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

Tu portes tes crimes et tes abominations, dit l`Éternel.
Ezekial 16.58

Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the LORD.
Ezekial 16.58

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Tu te déprécies.
http://www.parl.gc.ca/

You belittle yourself.
http://www.parl.gc.ca/

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

Tu ne te feras point d'image taillée...Tu
http://www.parl.gc.ca/

Thou shalt not make a graven image.
http://www.parl.gc.ca/

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

j'attend impatiemment que tu te connectes

I'm looking forward to see you online

Última Actualização: 2011-01-13
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:

Tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.
Deuteronomy 6.9

And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates.
Deuteronomy 6.9

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.
Deuteronomy 11.20

And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:
Deuteronomy 11.20

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Comment te reposerais-tu? L`Éternel lui donne ses ordres, C`est contre Askalon et la côte de la mer qu`il la dirige.
Jeremiah 47.7

How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it.
Jeremiah 47.7

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Tu vas te faire engueuler!
http://www.europarl.europa.eu/

You are going to get a roasting!
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-29
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Que du bla bla? avec toi fait quelques choses au moins ok. je te tel plus si tu veut dort que la nuit te porte. conseil je te tel tu repond pas stop tes textos.

All bla bla? with you is some things at least ok. I like you more if you want to sleep that night thee. I advice you not answer as you stop your text messages.

Última Actualização: 2011-03-19
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Tu ne délaisseras point le Lévite qui sera dans tes portes, car il n`a ni part ni héritage avec toi.
Deuteronomy 14.27

And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.
Deuteronomy 14.27

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  élargissement (Francês - Inglês) | abominations (Francês - Inglês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: deleterius effects (Inglês>Português) | except (Catalão>Inglês) | um lindo poster (Português>Inglês) | ferrocarril (Catalão>Inglês) | conversió (Catalão>Inglês) | navega (Catalão>Inglês) | unica iha (Espanhol>Tagalog ou Filipino) | libreta (Catalão>Inglês) | model lineal (Catalão>Inglês) | използваната (Búlgaro>Holandês) | doble (Catalão>Inglês) | 何か問題あるか (Japonês>Inglês) | descripció: (Catalão>Inglês) | will not borne directly costs (Inglês>Polaco) | pentinar-se (Catalão>Inglês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语