Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: je suis ma douce    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informação

Douce

Doux

Última Actualização: 2011-06-23
Freqüência: 11
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Je suis retourné dans ma circonscription.
http://www.parl.gc.ca/

I went back to my riding.
http://www.parl.gc.ca/

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

Je suis le cadet de ma famille.

I am a second son, Mr President.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Je suis prêt à apporter ma contribution.
http://www.parl.gc.ca/

I am willing to pay my part.
http://www.parl.gc.ca/

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

je s'est pas si je suis douce mais je s'est que je peut l être

I was not that I'm soft but I took that I may be the

Última Actualização: 2011-09-20
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:

Je suis la quatrième enfant dans ma famille.
http://www.parl.gc.ca/

I am the fourth child in my family.
http://www.parl.gc.ca/

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

Je suis, pour ma part, convaincu du contraire.

For my part, I am convinced that the reverse is true.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Je suis quelque peu la direction de Mme Maes.
http://www.europarl.europa.eu/

I tend to think along the same lines as Mrs Maes.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-29
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Pour ma part, je suis tout à fait furieux.
http://www.parl.gc.ca/

I am personally very upset.
http://www.parl.gc.ca/

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

Pour ma part, je suis coupable de m'y tenir.
http://www.europarl.europa.eu/

Well, I am guilty because I still do it.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-29
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Je suis très fier que le gouvernement de ma province, la Colombie-Britannique, ait eu le courage de promulguer une loi pour protéger la ressource très précieuse qu'est l'eau douce.
http://www.parl.gc.ca/

In my province of British Columbia I am very proud that we have had a provincial government with the courage to enact legislation to protect water as a very precious resource.
http://www.parl.gc.ca/

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

Suis-je autorisé à revendre ma version ?
http://www.nero.com/fra/sup [...] s=sub&t=Legal

What does EULA mean and where do I find your EULA?
http://www.nero.com/eng/sup [...] s=sub&t=Legal

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Informática
Freqüência: 1
Qualidade:

Suis-je autorisé à revendre ma version ?
http://www.nero.com/fra/sup [...] =sub&t=Resell

I know somebody who is using an illegal version or sells illegal versions of Nero.
http://www.nero.com/eng/sup [...] =sub&t=Resell

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Informática
Freqüência: 1
Qualidade:

Suis-je autorisé à revendre ma version ?
http://www.nero.com/fra/sup [...] ub&t=Nero%206

When using Nero I receive the message that my version is not legal.
http://www.nero.com/eng/sup [...] ub&t=Nero%206

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Informática
Freqüência: 1
Qualidade:

Suis-je autorisé à revendre ma version ?
http://www.nero.com/fra/sup [...] ?s=sub&t=EULA

Am I allowed to resell my version?
http://www.nero.com/eng/sup [...] ?s=sub&t=EULA

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Informática
Freqüência: 2
Qualidade:

Douces

Doux

Última Actualização: 2011-06-01
Freqüência: 19
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Douc

Red-shanked Douc

Última Actualização: 2010-04-29
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Douces

Mild

Última Actualização: 2005-09-23
Assunto: Marketing e Comunicações
Freqüência: 2
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  circonscription (Francês - Inglês) | gouvernement (Francês - Inglês) | britannique (Francês - Inglês) | quatrième (Francês - Inglês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: kraftstoffverbrauch (Alemão>Russo) | applicabile (Checo>Grego) | kailangan kong tapusin (Tagalog ou Filipino>Inglês) | ã¼bertragen (Alemão>Inglês) | indtægter (Dinamarquês>Grego) | nous avons la même age (Francês>Inglês) | nous envoyons aujourd?hui le matériel (Francês>Inglês) | saasom (Dinamarquês>Romeno) | vurderingsforpligtelsen (Dinamarquês>Português) | perimätieto (Finlandês>Inglês) | exfoliate (Inglês>Grego) | tengo sed (Espanhol>Latino) | obrt (Dinamarquês>Polaco) | tejo (Dinamarquês>Polaco) | etika (Checo>Letónio)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语