Pesquisou por: je t?envoyerai mes fotos que j?avais promis [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Francês |
Inglês |
Informação |
Toutefois, je dois dire ce que j' avais prévu de dire.
|
Still, I must say what I had planned to say.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Je répéterai l' argument que j' avais fait valoir auparavant.
|
I would repeat the point I made earlier.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Je vous ai expliqué que j' avais un problème d' horaire.
|
I have explained to you that I have a problem with my schedule.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Je disais donc que si j' avais ce pouvoir, je le ferais.
|
As I was saying, I mean to make the most of my right to speak.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Madame la Présidente, je croyais que j' avais trois minutes.
|
Madam President, I thought I had three minutes.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
Je reste fidèle à mes propos; voici ma signature pour la transparence que j' avais promise".
|
I stand by my words. Here is my signature to the transparency that was promised '.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
J'espère que M. Prodi dira : "Excusez-moi, mais j'ignorais que mes services faisaient l'inverse de ce que j'avais promis.
|
I hope that Mr Prodi will say: 'I am sorry, I was not aware that my officials were doing the opposite of what I had promised.
|
Última Actualização: 2012-02-29 |
J' espère que M. Prodi dira:" Excusez-moi, mais j' ignorais que mes services faisaient l' inverse de ce que j' avais promis.
|
I hope that Mr Prodi will say:'I am sorry, I was not aware that my officials were doing the opposite of what I had promised.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Je me réjouis que la commission ait adopté à une large majorité les amendements que j' avais présentés.
|
I am pleased to see that the committee has adopted the bulk of the amendment I tabled.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Cela me rappelle une histoire que j' avais racontée à M. Liikanen.
|
I am reminded of a story I once told Mr Liikanen.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Todas as fotos do paraíso que me viu nascer
|
WebJet-CoLo.com, Co-Location Server in Center Bangkok
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Todas as fotos do paraíso que me viu nascer
|
Cole and Dylan Sprouse
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Todas as fotos do paraíso que me viu nascer
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Je me félicite donc que ces devoirs aient été inscrits au considérant E, suivant la formulation que j' avais proposée.
|
I therefore welcome the fact that responsibilities have been incorporated in accordance with my wording in Item E.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Je suis, bien entendu, d'accord avec ce que viennent de dire tous mes collègues, d'autant que j' avais présenté la première proposition de résolution.
|
I am of course in agreement with what all my colleagues have just said, the more so since it was I who tabled the first motion for a resolution.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Ce serait extrêmement dommage que je ne puisse pas me faire entendre, parce que j' avais des choses utiles à vous dire.
|
It would be a great pity if I could not get my message across, because I have some useful things to tell you.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Si j'avais promis en 1993 que nous pourrions le faire, je ne l'aurais pas cru moi-même, mais nous l'avons fait.
|
Had I promised in 1993 that we would be able to do that, I do not think I would have believed it myself, but we have done it.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Je trouve cela particulièrement regrettable, d’ autant plus que j’ avais envoyé mon allocution à l’ avance.
|
I find it very regrettable, especially because I had sent my speech in advance.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Je voudrais très brièvement me féliciter de la nouvelle adoption de l' amendement no 28 que j' avais présenté dans le cadre de PHILOXENIA.
|
Very briefly, I am pleased to see that Amendment No 28, which I tabled, has once again been approved in the context of PHILOXENIA.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Je me suis réveillé un matin, j’ avais fait un rêve.
|
I woke up one morning having dreamt something.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: particulièrement (Francês - Inglês) | transparence (Francês - Inglês) | regrettable (Francês - Inglês)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: controlepanelen en bedieningspanelen (Holandês>Inglês) | families” (Inglês>Árabe) | rainbow (Inglês>Tagalog ou Filipino) | oui d?accord (Francês>Inglês) | douanediensten (Holandês>Inglês) | sapia (Latino>Inglês) | deadweight (Holandês>Inglês) | hi sweetie (Inglês>Português) | promena (Inglês>Italiano) | automascherante (Italiano>Inglês) | congestie (Holandês>Inglês) | ou est ce-que tu achetes tes vetements (Francês>Inglês) | de niet aflatende inzet (Holandês>Inglês) | perkara di atas adalah dirujuk (Malaio>Inglês) | datamaskiner (Norueguês>Espanhol)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语