Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: remplacãƒâ©e    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informação

b) au paragraphe 2, l'expression « jusqu'à soixante Écus » est remplacée par « jusqu'à quatre-vingt-dix Écus »;

(b) in paragraph 2, 'up to 60 ECU'is replaced by 'up to 90 ECU';

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Nous voulons que la formule « peut faire appel » soit remplacée par « insiste pour faire appel ».

We want to turn 'can make an appeal'into 'insist that an appeal is made '.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

2) À l'article 16 paragraphe 2, la date du « 16 juillet » est remplacée par celle du « 16 juin ».

2. In Article 16 (2), the date '16 July'is replaced by '16 June'.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

-au point G quatrième ligne, les termes « sous e) » sont remplacés par « sous d) ».

-in point (g), the reference to Article 3 (3) (e) is replaced by a reference to Article 3 (3) (d).

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

-Au paragraphe 2, les mots « statuant à l'unanimité » sont remplacés par « statuant à la majorité qualifiée »,

-in paragraph 2, 'acting unanimously'is replaced by 'acting by a qualified majority',

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

70» est remplacée par le texte suivant: «60-69 + ≥

70` shall be replaced by '60-69 + ≥

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net

est remplacée par celle du «30. 6. 1998».

is replaced by '30. 6.1998'

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net

est remplacée par celle du «30.

is replaced by '30.

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net

la rubrique «A. BELGIQUE» est remplacée par le texte suivant:

the heading 'A. BELGIUM` shall be replaced by the following text:

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net

la rubrique «K. AUTRICHE» est remplacée par le texte suivant:

section 'K. AUSTRIA` shall be replaced as follows:

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net

À l'article 2 paragraphe 1, la date « du 31 décembre 1987 » est remplacée par le « 30 novembre 1988 ».

In Article 2 (1), '31 December 1987'is replaced by '30 November 1988'.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

1) Dans tout le texte, l'expression «marque "CE "» est remplacée par «marquage "CE "».

1. throughout the text, the term 'EC mark'is replaced by 'CE marking';

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 8
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

3) à l'article 18, la date du « 31 mai » est remplacée par celle du « 30 juin » et la date du « 30 avril » est remplacée par celle du « 31 mai ».

3. in Article 18, the date '31 May` shall be replaced by '30 June` and the date '30 April` by '31 May`.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

-dans la colonne en-tête « Destination » les termes « zone E » sont remplacés par les termes « n° 400 ».

-in the column headed 'Destination` 'Zone E` is replaced by 'No 400`,

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

) » est remplacé par « (2) », et dans les certificats C, D et E par « (3) ».

)` is to be replaced by '(2)` and in the certificates C, D and E by '(3)`.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

1) Dans tout le texte, l'expression «marque "CE "» est remplacée par «marquage "CE "».

1. throughout the text, the therm 'EC mark'is replaced by 'CE marking';

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

La date du «30. 6. 1996» est remplacée par celle du «30.

1996` is replaced by '30.

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net

à l'article 7, la date du « 1er février 1996 » est remplacée par celle du « 1er janvier 1997 ».

in Article 7, the date of '1 February 1996` is replaced by '1 January 1997`.

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net

au premier alinéa, la date du « 31 décembre 1995 » est remplacée par celle du « 31 décembre 1996 »,

in the first subparagraph '31 December 1995` shall be replaced by '31 December 1996`;

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net

Dans tout le texte, l'expression «marque "CE "» est remplacée par «marquage "CE "».

throughout the text, the term 'EC mark' is replaced by 'CE marking';

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  certificats (Francês - Inglês) | unanimité (Francês - Inglês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: hard-burned lime (Inglês>Português) | literal (Espanhol>Inglês) | torsade (Francês>Inglês) | laudauit (Latino>Francês) | מסעדת_שטיסל (Hebraico>Inglês) | saya dah janji dengan (Malaio>Inglês) | 129,4 (Alemão>Letónio) | la mattina faccio sempre colazione (Italiano>Inglês) | breeder (Italiano>Inglês) | leistungsabgabe (Alemão>Espanhol) | noble (Francês>Quéchua) | סלי_כביסה (Hebraico>Inglês) | exemple (Francês>Holandês) | הארזים_13 (Hebraico>Inglês) | gequetscht (Alemão>Italiano)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语