Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: hydrographique    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informação

Hydrographique

Hydrographie

Última Actualização: 2011-02-05
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Wikipedia

District hydrographique

Flussgebietseinheit

Última Actualização: 2011-03-09
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia

District Hydrographique International

Internationale Flussgebietseinheit

Última Actualização: 2011-03-09
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:

Hydrographe

Ganglinie

Última Actualização: 2012-03-11
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Plans de gestion de district hydrographique

Bewirtschaftungspläne für die Einzugsgebiete

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

La coopération doit aller de soi au sein d' un bassin hydrographique.
http://www.europarl.europa.eu/

Zusammenarbeit in einem Flußgebiet muß zu einer Selbstverständlichkeit werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

La gestion de l' eau en Europe sera désormais fondée sur le district hydrographique.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Wasserbewirtschaftung wird in Europa künftig auf der Grundlage der Einzugsgebiete erfolgen.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

a) l'état environnemental général des cours d'eau dans le bassin hydrographique du Danube;

a) den allgemeinen Zustand der Fließgewässerumwelt im Einzugsgebiet der Donau;

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

entrepris aux fins du premier plan de gestion de district hydrographique dans les trois mois de leur achèvement.

-Überwachungsprogramme gemäß Artikel 8binnen drei Monaten nach ihrer Fertigstellung.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

1. En rendant opérationnels les programmes de mesures prévus dans le plan de gestion du district hydrographique:

(1) In Bezug auf die Umsetzung der in den Bewirtschaftungsplänen für die Einzugsgebiete festgelegten Maßnahmenprogramme gilt folgendes:

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

4. Le plan de gestion de district hydrographique comporte les informations détaillées visées à l'annexe VII.

(4) Der Bewirtschaftungsplan für die Einzugsgebiete enthält die in Anhang VII genannten Informationen.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

3. Dans chaque district hydrographique, le ou les registres des zones protégées sont régulièrement réexaminés et mis à jour.

(3) Das Verzeichnis bzw. die Verzeichnisse der Schutzgebiete wird bzw. werden für jede Flussgebietseinheit regelmäßig überarbeitet und aktualisiert.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

1. La présente convention s'applique au bassin hydrographique du Danube tel que défini à l'article 1er point b).

(1) Dieses Übereinkommen kommt für das Einzugsgebiet der Donau, wie es in Artikel 1 Buchstabe b) definiert ist, zur Anwendung.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

a) établissement, y compris, le cas échéant, la société mère, et localisation géographique correspondante, y compris le bassin hydrographique;

a) Betriebseinrichtung, einschließlich gegebenenfalls der Muttergesellschaft dieser Betriebseinrichtung, und geografischen Standort, einschließlich des Flusseinzugsgebiets;

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

2004EE16CPE007 -Emajõgi et Võhandu: gestion des eaux du bassin hydrographique -53695000 -45640750 -31.3.2005 -31.12.2008 -23.12.2005 -

2004EE16CPE007 -Wasserwirtschaft im Einzugsgebiet Emajõgi und Võhandu -53695000 -45640750 -31.3.2005 -31.12.2008 -23.12.2005 -

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

2004ES16CPE029 -Approvisionnement du bassin hydrographique du Nord -2004 -7359126 -5887301 -1.11.2004 -31.12.2007 -C(2004)4499 17.11.2004 -

2004ES16CPE029 -Wasserversorgung im Einzugsgebiet Nord -2004 -7359126 -5887301 -1.11.2004 -31.12.2007 -C(2004)4499 17.11.2004 -

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

2004ES16CPE024 -Assainissement du bassin hydrographique du Tage -2004 -34022003 -27217602 -7.7.2004 -31.12.2007 -C(2004)5139 14.12.2004 -

2004ES16CPE024 -Kanalisation im Einzugsgebiet des Tajo 2004 -34022003 -27217602 -7.7.2004 -31.12.2007 -C(2004)5139 14.12.2004 -

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

2004ES16CPE030 -Approvisionnement en eau dans le bassin hydrographique du Tage (groupe 2004) -1039053 -831242 -14.12.2004 -31.12.2007 -14.6.2005 -

2004ES16CPE030 -Wasserversorgung im Einzugsgebiet des Tajo — Gruppe 2004 -1039053 -831242 -14.12.2004 -31.12.2007 -14.6.2005 -

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

2004ES16CPE013 -Approvisionnement du bassin hydrographique du Guadalquivir -2004 -13699537 -10959630 -1.1.2004 -31.12.2007 -C(2004)4452 15.11.2004 -

2004ES16CPE013 -Wasserversorgung im Einzugsgebiet des Guadalquivir -2004 -13699537 -10959630 -1.1.2004 -31.12.2007 -C(2004)4452 15.11.2004 -

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Caractéristiques du district hydrographique, étude des incidences de l'activité humaine sur l'environnement et analyse économique de l'utilisation de l'eau

Merkmale der Flussgebietseinheit, Überprüfung der Umweltauswirkungen menschlicher Tätigkeiten und wirtschaftliche Analyse der Wassernutzung

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  caractéristiques (Francês - Alemão) | environnemental (Francês - Alemão) | correspondante (Francês - Alemão)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: bereichsübergreifender (Alemão>Inglês) | veritablement (Catalão>Esperanto) | aufgeheizten (Alemão>Inglês) | coneixement (Catalão>Finlandês) | abaut you (Inglês>Espanhol) | bisschen zu lockig or?? xd (Alemão>Inglês) | grow in tagalog (Inglês>Tagalog ou Filipino) | coleagues (Inglês>Tagalog ou Filipino) | ausgabe erstellt (Alemão>Inglês) | 7 möglichkeit in (Alemão>Inglês) | shape (Swahili>Inglês) | dipping (Inglês>Holandês) | gatorade (Inglês>Tagalog ou Filipino) | bezogener beleg erbt zahlsperre (Alemão>Inglês) | vital (Inglês>Francês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语