Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
c'est indubitable.
es handelt sich um fortschrittliche technologien.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il est indubitable que cette démarche est nécessaire.
es ist gar keine frage, daß das notwendig ist.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ceci est certainement indubitable pour les deuxième et troisième questions.
(der präsident erläutert, welches verfahren angewandt wird.)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la décision-cadre proposée constitue une avancée indubitable.
der vorliegende rahmenbeschluß ist ganz ohne zweifel ein fortschritt.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
1.2 il est indubitable que la législation environnementale est hautement complexe.
1.2 das umweltrecht ist sehr komplex.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il est indubitable que la vie de chaque être humain est unique et irremplaçable.
hat er damit realpolitik betrieben? möglicherweise ja; der dafür bezahlte preis war allerdings nicht nur in politischer, sondern auch in menschlicher hinsicht sehr hoch.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il est indubitable que l'aide affectera les échanges entre États membres.
es besteht kein zweifel, dass die beihilfe den handel zwischen mitgliedstaaten beeinträchtigen wird.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
solidement ancr6e dans la l{tislation des etats il est indubitable qu'un
dieses gilt ausschließlich für beschlüsse, die mit qualifizierter mehr heit getroffen werden, und stärkt die legislativen befugnis se des parlaments.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous devons répondre aux développements sans frustrer l'indubitable énergie qui les anime.
wir müssen auf die entwicklungen reagieren, ohne die unbestrittene energie, die in diese entwicklungen einfließt, zu zerstören.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
il nous incombe indubitable ment de tendre une main secourable pour contribuer à ce processus de transformation.
ich bin der meinung, daß der innerjugoslawische dialog nur dann zu kon struktiven lösungen wird führen können, wenn er gleichzeitig von der demokratisierung der eben erwähnten strukturen auf bundes-, aber auch auf nationaler ebene begleitet wird.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il est indubitable que la méthode crée un langagepermettant de penser le futur et d’en parler.
fakt ist, dass die methode eine sprache generiert, die es erlaubt,Überlegungen über die zukunft anzustellen und über die zukunft zu sprechen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il semble indubitable que dans ce sens, les modifications génétiques peuvent apporter une contribution utile".
die gentechnik kann hierzu sicherlich einen wertvollen beitrag leisten."
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
3.18 il est indubitable que la consommation de viande, en tant que telle, produit une incidence climatique.
3.18 der fleischkonsum insgesamt besitzt zweifelsfrei eine klimarelevanz.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour moi, il est indubitable que les gens aiment le train et qu'il est leur moyen de déplacement favori.
ich halte es für erwiesen, daß die menschen züge mögen und gerne benutzen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
au total, il est indubitable que les travailleurs ressortissants des pays-tiers demeurent partout fortement vulnérables au chômage.
auch in diesem bereich ist das pendel zugunsten einer stärkeren begrenzung ausgeschlagen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il est indubitable que le programme a été une pleine réussite et a atteint les objectifs qu'il s'était fixés.
es gibt nur wenig zweifel, daß das programm erfolgreich war und daß es verwirklicht hat, was es sich vorgenommen hatte.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
son potentiel indubitable d'amélioration des conditions des travailleurs postés s'affirmera-t-il ?
streß geschaffen wurde, weil man zum beispiel beim entwurf der neuen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il est indubitable qu'une interprétation plus lâche des critères permettrait à un plus grand nombre d'etats de participer à la zone euro.
auf der einen seite also muß man sich über die information der verbraucher, d.h. der bürger und endnutzer, gedanken machen, und auf der anderen geht es um die ausbildung der professionellen geldbenutzer, die den euro präsentieren werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en effet, l'existence d'un secteur associatif prospère est un signe indubitable de la maturité démocratique d'un pays.
die existenz eines entwickelten vereins- und stiftungssektors kann sogar als sicheres zeichen dafür angesehen werden, daß eine demokratie ihre reife erreicht hat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
organismes participant à l’évaluation dela conformité, doivent s’acquitter de leurstâches avec un indubitable haut niveaude compétence et d’intégrité.
grad an kompetenz und integrität arbeiten. dazu ist die zusammenarbeit der mitgliedstaaten erforderlich.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: