Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: regroupées    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informação

regroupés
http://www.emea.europa.eu/

Ergebnisse
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Regrouper des conversations

Instant Messaging für Gruppen

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Informática
Freqüência: 14
Qualidade:
Referência: MatteoT

Regroupez des conversations

Instant Messaging für Gruppen

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Informática
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: MatteoT

Cette application regroupe les informations suivantes :
http://www.nero.com/fra/dow [...] tilities.html

Folgende Informationen werden von der Applikation gesammelt:
http://www.nero.com/deu/dow [...] tilities.html

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Informática
Freqüência: 3
Qualidade:

Regroupement familial en France

Kindernachzug

Última Actualização: 2011-04-23
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Regroupez vos pistes.
http://www.apple.com/befr/l [...] /what-is.html

Gruppieren von Spuren.
http://www.apple.com/at/log [...] /what-is.html

Última Actualização: 2011-03-16
Freqüência: 2
Qualidade:

Nous devons regrouper ces déclarations.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir müssen diese Erklärungen zusammenbringen.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Droit au regroupement familial
http://www.europarl.europa.eu/

Familienzusammenführung
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

6) Pour les sous-positions de regroupement se situant:

6. Bei den Sammelpositionen

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Anónimo

Le regroupement familial, oui!
http://www.europarl.europa.eu/

Familienzusammenführung, ja!
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Ceux-ci sont regroupés depuis longtemps.
http://www.europarl.europa.eu/

Diese sind schon lange organisiert.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Les regroupements d' entreprises multinationales sont libres, mais pas le regroupement des familles de travailleurs immigrés.
http://www.europarl.europa.eu/

Zusammenschlüsse multinationaler Unternehmen sind unbeschränkt möglich, nicht jedoch die Zusammenführung von Gastarbeiterfamilien.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

2. Le plan comptable regroupe les comptes en classes.

(2) Im Kontenplan werden die einzelnen Konten in Klassen zusammengefasst.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

CHAPITRE V Regroupement familial des réfugiés

KAPITEL V Familienzusammenführung von Flüchtlingen

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

-l'encouragement du processus de regroupement des producteurs européens;

-Erleichterung eines Konsolidierungsprozesses unter den europäischen Unternehmen;

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Regroupement des ARN

Zusammenlegung der NRB

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

a) regroupement des documents à éditer;

a) Zusammenstellung der zur Veröffentlichung bestimmten Dokumente;

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

a) le conjoint du regroupant;

a) dem Ehegatten des Zusammenführenden;

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

relative au droit au regroupement familial

betreffend das Recht auf Familienzusammenführung

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Définition des grands regroupements industriels

Definition der industriellen Hauptgruppen (MIGS)

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  multinationales (Francês - Alemão) | déclarations (Francês - Alemão)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: aureus (Inglês>Grego) | duretta (Grego>Inglês) | keegi (Inglês>Italiano) | puper (Inglês>Alemão) | pierre au génitif singulier (Francês>Latino) | sous format papier (Francês>Inglês) | conséquence (Francês>Sueco) | anuria (Inglês>Grego) | the girls here say there i can find linen pant (Francês>Inglês) | you are totally correct (Inglês>Francês) | québec trade unions (Inglês>Francês) | renal (Francês>Italiano) | google translet (Indonésio>Espanhol) | raccontare (Italiano>Inglês) | contrario de soleggiata (Italiano>Inglês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语