Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: sens de circulation    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informação

Libre circulation

Freier Warenverkehr

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 7
Qualidade:
Referência: Anónimo

Libre circulation

Freier Verkehr

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Circulation en sens unique

Einbahnstraße

Última Actualização: 2012-03-01
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Sens

Sens

Última Actualização: 2010-01-15
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Circulation en sens unique

Einbahnstrasse

Última Actualização: 2010-12-11
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Tout est question de circulation dans les deux sens.
http://www.europarl.europa.eu/

Insofern wenden wir ein zweigleisiges Konzept an.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Ces mesures vident la notion de libre circulation de son sens.
http://www.europarl.europa.eu/

Sie sind mit freiem Personenverkehr unvereinbar.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

J’ aimerais également savoir s’ il y a un projet d’ harmonisation du sens de circulation en Europe.
http://www.europarl.europa.eu/

Ferner wüsste ich gern, ob über die Harmonisierung der Straßenseite, auf der wir in Europa fahren, nachgedacht wird.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Vitesse maximale hors agglomération, sur les routes où existe une séparation physique entre les sens de circulation

Geschwindigkeit außerhalb geschlossener Ortschaften auf Straßen mit baulicher Trennung der Fahrtrichtungen

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Il ne s' agit pas d' une voie à sens unique, la circulation s' effectue dans les deux sens.
http://www.europarl.europa.eu/

Das ist keine Einbahnstraße, sondern das geht in beide Richtungen.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

1.3.4. la spécialisation pour la circulation à droite ou pour la circulation à gauche ou la possibilité d’utilisation pour les deux sens de circulation;

1.3.4. Eignung für Rechts-oder Linksverkehr oder für beide Verkehrsrichtungen,

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

À mon sens, empêcher les délocalisations d’ entreprises constitue une violation de la libre circulation, qui est l’ une des libertés fondamentales de la Communauté.
http://www.europarl.europa.eu/

Nach meinem Dafürhalten stellt die Verhinderung von Standortverlagerungen eine Verletzung der Freizügigkeit dar – einer der Grundfreiheiten der Europäischen Gemeinschaft.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

En font partie les conditions de travail qui, à mon sens, constituent un corollaire à la circulation des services.
http://www.europarl.europa.eu/

Darin sind Arbeitsbedingungen aufgeführt, die meiner Meinung nach eine Begleiterscheinung der Dienstleistungsfreiheit sind.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

C' est dans ce sens que ces mesures d' exception à la libre circulation ont fait l' objet d' une interprétation restrictive.
http://www.europarl.europa.eu/

Dementsprechend wurden dann auch diese Ausnahmebedingungen zur Freizügigkeit restriktiv ausgelegt.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

À mon sens, la libre circulation des patients est un principe fort proche de celui de la libre circulation des assurés sociaux.
http://www.europarl.europa.eu/

Für mich hängen Freizügigkeit für Patienten und Freizügigkeit für Sozialversicherungsnehmer eng zusammen.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

2.1.2. lorsqu’il s’agit d’un projecteur conçu pour émettre un faisceau de croisement, si le projecteur est construit pour les deux sens de circulation ou pour la circulation à gauche ou à droite seulement;

2.1.2. sofern es sich um einen Scheinwerfer für Abblendlicht handelt, ob der Scheinwerfer für Linksverkehr und Rechtsverkehr oder nur für Linksverkehr oder nur Rechtsverkehr gebaut ist;

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Concernant la circulation des personnes, nous avons dirigé le cap dans le sens d' une approche communautaire.
http://www.europarl.europa.eu/

Für den Personenverkehr hat man sich auf einen Kurs hin zu einer gemeinschaftlichen Vorgehensweise entschieden.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Des informations allant dans ce sens ont circulé hier, au sein notamment de la commission d' enquête sur les vaches folles.
http://www.europarl.europa.eu/

Diesbezügliche Auskünfte wurden gestern unter anderem auch dem BSEUntersuchungsausschuß erteilt.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Il a été dit aujourd’ hui dans cette Assemblée qu’ une libre circulation des biens et des capitaux qui ne serait pas assortie de la libre circulation des services n’ aurait pas de sens.
http://www.europarl.europa.eu/

Ein Redner hat heute in diesem Haus gesagt, dass der freie Verkehr von Waren und Kapital ohne einen freien Verkehr von Dienstleistungen keinen Sinn macht.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Les services dans un marché libéralisé ne circulent pas et ne doivent pas circuler à sens unique.
http://www.europarl.europa.eu/

Der Dienstleistungsverkehr nach der Liberalisierung wird und darf nicht nur in eine Richtung gehen.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-23
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  délocalisations (Francês - Alemão) | spécialisation (Francês - Alemão) | agglomération (Francês - Alemão) | communautaire (Francês - Alemão)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: existe (Francês>Tâmil) | sound principle (Inglês>Letónio) | boerse (Alemão>Inglês) | bonuses, premiums, royalities (Alemão>Inglês) | type full sentence in your langage (Inglês>Tagalog ou Filipino) | ham (Hindu (Indiano)>Francês) | berkenalan (Indonésio>Inglês) | flip (Inglês>Grego) | blut (Alemão>Inglês) | n?importe qui (Francês>Japonês) | nouvellement (Francês>Português) | invierò+alla+banca (>) | ride (Checo>Grego) | to cut down on (Inglês>Português) | spur (Inglês>Sérvio)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语