Pesquisou por: départementale [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Francês |
Grego |
Informação |
Le Parlement a déjà pris en 1990 une décision claire en la matière, en déclarant que la vitesse maximale autorisée des voitures, dans les États membres de l' UE où il n' y a pas encore de réglementation, devrait être fixée à 120 km/ h sur les autoroutes, à 100 km/ h sur les routes nationales et départementales, et à respectivement 30 et 50 km/ h dans les zones d' habitation et agglomérations.
|
Ήδη από το 1990, το Κοινοβούλιο είχε λάβει σχετικά μία σαφή απόφαση: το μέγιστο όριο ταχύτητας για τα ΙΧ θα έπρεπε να είναι για εκείνα τα κράτη μέλη, που μέχρι τώρα δεν έχουν σχετική διάταξη, 120 χιλιόμετρα την ώρα για τις εθνικές οδούς, 100 για τους επαρχιακούς δρόμους και 30 ή 50 για τις κατοικημένες περιοχές ή τις κωμοπόλεις.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Qu' il y ait des règles communes sur les produits toxiques qu' il est autorisé de déverser dans les eaux souterraines, voilà qui est parfait. Mais il y a là pis que la vache folle lorsqu' une majorité à la Commission de Bruxelles veut interdire à un conseil municipal ou à un conseil départemental d' instaurer des limites plus strictes en matière de pollution d' eaux souterraines ne faisant l' objet d' aucun commerce transfrontalier...
|
Είναι αποδεκτό να υπάρχουν κοινοί κανόνες για την περιεκτικότητα των υπόγειων υδάτων σε τοξικές ουσίες, αλλά ξεπερνάμε ακόμη και τις τρελλές αγελάδες όταν έχουμε μια πλειοψηφία στην Επιτροπή των Βρυξελλών που απαγορεύει σε ένα δημοτικό ή νομαρχιακό συμβούλιο να ορίσει αυστηρότερα όρια για τη ρύπανση υπόγειων υδάτων, που δεν πωλούνται πέραν των εθνικών συνόρων....
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
En Irlande, 35 offices départementaux pour les entreprises ont été créés avec pour mission la promotion du développement de micro-entreprises au niveau local.
|
Στην Ιρλανδία, έχουν συσταθεί 35 συμβούλια σε επίπεδο κομητείας με σκοπό την προώθηση της ανάπτυξης των μικρο-επιχειρήσεων σε τοπικό επίπεδο.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Au lieu de se poser la question, on débat en ce moment à l' Assemblée nationale française, de manière tout à fait surréaliste, d' une loi d' orientation agricole instituant des contrats territoriaux d' exploitation, qui n' ont pour objet que d' encourager l' agriculteur à devenir un fonctionnaire des Directions départementales de l' agriculture.
|
Αντί να θέσουμε στους εαυτούς μας το ερώτημα αυτό, συζητάμε αυτή τη στιγμή στη γαλλική εθνοσυνέλευση, με εντελώς εξωπραγματικό τρόπο, έναν νόμο για τη γεωργία με τη θέσπιση εδαφικών συμβολαίων εκμετάλλευσης, τα οποία δεν στοχεύουν παρά μόνο στην ενθάρρυνση των γεωργών να γίνουν υπάλληλοι των νομαρχιακών διευθύνσεων γεωργίας.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Peut-être même instaurer des péages et des taxes pour l' utilisation des routes nationales ou départementales.
|
Ίσως ακόμα να καθιερώσει διόδια και φόρους για τη χρήση των εθνικών και επαρχιακών οδών.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Son utilisation immédiate, à très grande échelle, dans les laboratoires vétérinaires départementaux, impliquerait simplement de mettre en place les moyens humains adéquats, en attendant son automatisation.
|
Για την άμεση χρήση του, σε πολύ μεγάλη κλίμακα, στα περιφερειακά κτηνιατρικά εργαστήρια, θα χρειαστεί απλά η διάθεση των κατάλληλων ανθρώπινων πόρων, μέχρι να αυτοματοποιηθεί η διαδικασία.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Pour le reste, et en tant qu' élue locale, j' espère qu' une fusion et une simplification des directives communautaires rendra plus clair et plus aisé le cadre réglementaire dans lequel doivent s' inscrire les plans départementaux de gestion des déchets.
|
Όσο για τα υπόλοιπα, και ως τοπική εκπρόσωπος, ελπίζω ότι μια σύμπτυξη και μια απλοποίηση των κοινοτικών οδηγιών θα καταστήσει σαφέστερο και συνετότερο το ρυθμιστικό πλαίσιο στο οποίο εντάσσονται τα νομαρχιακά σχέδια διαχείρισης των αποβλήτων.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Dans les instances départementales, le premier parti de France est celui des élus sans étiquette, divers droite ou divers gauche.
|
Στα νομαρχιακά όργανα, το πρώτο κόμμα της Γαλλίας είναι εκείνο των ανένταχτων εκπροσώπων, κάποιοι από την αριστερά ή κάποιοι άλλοι από τη δεξιά.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
Mais il y a là pis que la vache folle lorsqu'une majorité à la Commission de Bruxelles veut interdire à un conseil municipal ou à un conseil départemental d'instaurer des limites plus strictes en matière de pollution d'eaux souterraines ne faisant l'objet d'aucun commerce transfrontalier...
|
Είναι αποδεκτό να υπάρχουν κοινοί κανόνες για την περιεκτικότητα των υπόγειων υδάτων σε τοξικές ουσίες, αλλά ξεπερνάμε ακόμη και τις τρελλές αγελάδες όταν έχουμε μια πλειοψηφία στην Επιτροπή των Βρυξελλών που απαγορεύει σε ένα δημοτικό ή νομαρχιακό συμβούλιο να ορίσει αυστηρότερα όρια για τη ρύπανση υπόγειων υδάτων, που δεν πωλούνται πέραν των εθνικών συνόρων....
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Pour le reste, et en tant qu 'élue locale, j' espère qu 'une fusion et une simplification des directives communautaires rendra plus clair et plus aisé le cadre réglementaire dans lequel doivent s' inscrire les plans départementaux de gestion des déchets.
|
Όσο για τα υπόλοιπα, και ως τοπική εκπρόσωπος, ελπίζω ότι μια σύμπτυξη και μια απλοποίηση των κοινοτικών οδηγιών θα καταστήσει σαφέστερο και συνετότερο το ρυθμιστικό πλαίσιο στο οποίο εντάσσονται τα νομαρχιακά σχέδια διαχείρισης των αποβλήτων.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Peut-être même instaurer des péages et des taxes pour l'utilisation des routes nationales ou départementales.
|
Ίσως ακόμα να καθιερώσει διόδια και φόρους για τη χρήση των εθνικών και επαρχιακών οδών.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Au lieu de se poser la question, on débat en ce moment à l'Assemblée nationale française, de manière tout à fait surréaliste, d'une loi d'orientation agricole instituant des contrats territoriaux d'exploitation, qui n'ont pour objet que d'encourager l'agriculteur à devenir un fonctionnaire des Directions départementales de l'agriculture.
|
Αντί να θέσουμε στους εαυτούς μας το ερώτημα αυτό, συζητάμε αυτή τη στιγμή στη γαλλική εθνοσυνέλευση, με εντελώς εξωπραγματικό τρόπο, έναν νόμο για τη γεωργία με τη θέσπιση εδαφικών συμβολαίων εκμετάλλευσης, τα οποία δεν στοχεύουν παρά μόνο στην ενθάρρυνση των γεωργών να γίνουν υπάλληλοι των νομαρχιακών διευθύνσεων γεωργίας.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: départementales (Francês - Grego) | transfrontalier (Francês - Grego)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: sulfuric (Inglês>Espanhol) | recalling (Inglês>Francês) | teer (Holandês>Polaco) | nema (Finlandês>Holandês) | uusi (Checo>Eslovaco) | ureu (Holandês>Alemão) | data (Polaco>Chinês simplificado) | mamma + gherq (Maltês>Inglês) | have a good night and sweet dreams (Inglês>Francês) | sferzavi (Inglês>Espanhol) | in (Maltês>Faroês) | ausnahme (Alemão>Inglês) | lotto minimo di consegna (Italiano>Inglês) | rappreżentattiv (Maltês>Inglês) | bakit wala ka pang gf ngayon (Tagalog ou Filipino>Inglês)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语