Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: m?en parlé    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Francês

Italiano

Informação

PREMIÈRE MISE EN SERVICE

PRIMA MESSA IN SERVIZIO

Última Actualização: 2012-01-09
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 1
Qualidade:

- Sélecteur pas en automatique

- Selettore non in automatico

Última Actualização: 2012-01-09
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 2
Qualidade:

"Activation programme mise en service"

"Attivazione program. messa in servizio"

Última Actualização: 2012-01-09
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 1
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Sélecteur pas en position <PROTECTED>

Selettore non è in posizione <PROTECTED>

Última Actualização: 2012-01-09
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 1
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Sélecteur à clé en position "0".

Selettore a chiave in posizione "0"

Última Actualização: 2012-01-09
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 3
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

À communiquer en cas d'assistance technique.

Riferire in caso di assistenza tecnica.

Última Actualização: 2012-01-09
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 1
Qualidade:

001 = Activation avec affichage : "DÉCHARGEMENT EN COURS"

001 = Attivazione con visualizzazione display: "SCARICO IN CORSO"

Última Actualização: 2012-01-09
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 1
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Pas de démarrage en automatique commandé par le pressostat

Non si avvia in automatico dal comando del pressostato

Última Actualização: 2012-01-09
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 1
Qualidade:

Dispositif électrostop en panne: demander son remplacement.

Dispositivo elettrostop guasto : richiedere sostituzione

Última Actualização: 2012-01-09
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 1
Qualidade:

En Automatique ou en Manuel la motopompe ne démarre pas

In Automatico o Manuale la motopompa non si avvia

Última Actualização: 2012-01-09
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 1
Qualidade:

Le moteur reste en fonction pendant 5 minutes.

Il motore rimane in funzione per 5 minuti.

Última Actualização: 2012-01-09
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 1
Qualidade:

Manette en position <PROTECTED>: déplacer manette sur ON

Maniglia in posizionde <PROTECTED>: spostare maniglia in ON

Última Actualização: 2012-03-04
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 3
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Niveau de protection, standard : <PROTECTED> (en option <PROTECTED>)

Grado di protezione, standard: <PROTECTED> (opzionale <PROTECTED>)

Última Actualização: 2012-01-09
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 1
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Entrée en possession - Transfert des profits et des risques

Entrata in possesso – Trasferimento dei profitti e dei rischi

Última Actualização: 2012-03-18
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 4
Qualidade:
Referência: Translated.net

Entrée signal en fréquence (<PROTECTED>-UP) mesure vitesse moteur

Ingresso segnale in frequenza (<PROTECTED>-UP) misura velocità motore

Última Actualização: 2012-01-09
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 1
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

En particulier, l’immeuble est libre de mention et d’annotation.

In particolare, l’immobile è libero da eventuali riferimenti e annotazioni.

Última Actualização: 2012-03-18
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Translated.net

Relais <PROTECTED> de commande électrostop en panne: demander son remplacement.

Relé <PROTECTED> di comando elettrostop guasto: richiedere sostituzione

Última Actualização: 2012-01-09
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 1
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

ni aucun procès civil et aucune demande d’indemnité quelconque en relation avec lesdits immeubles.

né sono in corso cause civili ovvero richieste di indennizzo di qualsiasi genere in relazione ai suddetti immobili

Última Actualização: 2012-03-18
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Translated.net

ni aucun procès civil et aucune demande d’indemnité quelconque en relation avec ledit immeuble.

né sono in corso cause civili ovvero richieste di indennizzo di qualsiasi genere in relazione al suddetto immobile.

Última Actualização: 2012-03-18
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Translated.net

Absorption en stand-by (éclairage afficheur désactivé) 230 mA

Assorbimento in stand-by (illuminazione display disattiva) 230mA

Última Actualização: 2012-01-09
Assunto: Engenharia Civil
Freqüência: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  déchargement (Francês - Italiano) | électrostop (Francês - Italiano) | automatique (Francês - Italiano)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: acquisition (Francês>Inglês) | untere grenze verletzt (Alemão>Francês) | mourad (Francês>Árabe) | ari-arian (Inglês>Tagalog ou Filipino) | vue d’ensemble des solutions (Francês>Inglês) | unternehmensdienstleistungen (Alemão>Português) | lsva (Italiano>Francês) | doktor sakit puan (Malaio>Inglês) | nausea in tagalog (Tagalog ou Filipino>Inglês) | zwischenevaluierungssystem (Alemão>Maltês) | aminoethyl (Alemão>Italiano) | anmerkung (Alemão>Italiano) | kleinfruchtige (Alemão>Francês) | meet me at 1 oclock pm (Inglês>Português) | filtre (Francês>Checo)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语