Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: métalliques    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Francês

Italiano

Informação

métalliques

metalliche

Última Actualização: 2012-02-02
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Al80fr

métallique

metallico

Última Actualização: 2009-07-01
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net

Objet: Système de retour des bouteilles et des boîtes métalliques
http://www.europarl.europa.eu/

Oggetto: Sistema di deposito per bottiglie e lattine vuote
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 3
Qualidade:

Ils sont mis en cage, derrière des barreaux ou des filets métalliques.
http://www.europarl.europa.eu/

Le persone sono ingabbiate nel senso che sono imprigionate da sbarre o reti di ferro.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Cette opération est facilitée par la présence de 3 petites billes métalliques dans la cartouche.
http://www.emea.europa.eu/

Per facilitare la miscelazione, ogni cartuccia contiene tre piccole sfere di metallo.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Parmi les matériaux métalliques de constitution, seul l'acier inoxydable peut être recommandé.
http://www.emea.europa.eu/

Pertanto, dei materiali metallici da costruzione si consiglia esclusivamente l’ acciaio inossidabile.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Cette opération est facilitée par la présence de 3 petites bil les métalliques dans la cartouche.
http://www.emea.europa.eu/

Per facilitare la miscelazione, ogni cartuccia contiene tre piccole sfere di metallo.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Pour l’ arthrodèse lombaire, le disque intervertébral endommagé est retiré et remplacé par deux implants métalliques remplis d’ InductOs.
http://www.emea.europa.eu/

Nell’ intervento di fusione spinale lombare, il disco vertebrale danneggiato viene rimosso e sostituito con due gabbiette di metallo contenenti InductOs.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Les ossatures métalliques et les plates-formes de jonction situées dans l’ atrium réunissent les deux tours pour créer une structure statique unique.
http://www.ecb.int/

Le travi in acciaio e le piattaforme di raccordo dell’ atrio uniscono le due torri creando un’ unica struttura statica.
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-19
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

Stents vasculaires Des études publiées ont montré que la présence de stents métalliques lors d’ une angiographie par résonance magnétique provoquait des artefacts.
http://www.emea.europa.eu/

Stent vascolari E’ stato dimostrato in studi pubblicati che MRA in presenza di stent metallici causa artefatti.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Sachant que cette situation est regrettable du point de vue environnemental, est-ce qu' il est prévu de standardiser les bouteilles et les boîtes métalliques?
http://www.europarl.europa.eu/

Premesso che siffatti sviluppi risultano dannosi per l' ambiente, si ventila una standardizzazione delle bottiglie e delle lattine?
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Les garde-fous métalliques, la signalisation verticale inappropriée, les bordures, etc. sont autant de facteurs à l' origine d' un nombre important de victimes.
http://www.europarl.europa.eu/

I guard-rail metallici, la segnaletica verticale inadeguata, i cordoli, eccetera, causano un numero enorme di vittime.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Seules des aiguilles de seringues (par exemple non métalliques) résistantes à l’ acide dilué doivent être utilisées afin de minimiser les traces d’ impuretés métalliques.
http://www.emea.europa.eu/

Devono essere usati aghi da siringa resistenti agli acidi diluiti (es. non metallici) onde ridurre al minimo i livelli delle impurità delle tracce di metalli.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Je voudrais demander au président de prévenir la Commission européenne de ce problème et de suggérer qu’ elle trouve des solutions qui empêchent le marché communautaire d’ être inondé d’ articles métalliques importés de Chine.
http://www.europarl.europa.eu/

Chiedo al Presidente di segnalare questo problema alla Commissione europea, e di invitarla a proporre soluzioni per evitare che il mercato dell’ Unione europea venga sommerso dalle importazioni di articoli in metallo dalla Cina.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

   Monsieur le Président, les chefs d’ entreprise de l’ industrie métallurgique polonaise ont averti que les importations d’ articles métalliques  - et en particulier de ce qui est connu sous l’ appellation « petits articles métalliques »  - ont considérablement augmenté depuis le 1er  janvier  2005.
http://www.europarl.europa.eu/

   Signor Presidente, gli imprenditori polacchi attivi nel settore degli articoli in metallo hanno segnalato un forte aumento delle importazioni di tali articoli – e soprattutto di quelli comunemente noti come minuteria metallica – registratosi dopo il 1° gennaio 2005.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

En outre, les catégories de déchets qui sont abordées s' avèrent ne pas toujours être dépourvues de tout danger; il suffit par exemple de tout d'abord penser, dans le rapport, aux déchets métalliques contaminés ou à l' arsenic provenant de trempes métalliques ou aux lubrifiants et aux produits refroidisseurs provenant du façonnage mécanique.
http://www.europarl.europa.eu/

Le categorie di rifiuti individuate non sempre risultano del tutto innocue, quando per esempio nella relazione consideriamo in primo luogo i rottami metallici contaminati, o l' arsenico da metalindurenti o le sostanze lubrificanti e refrigeranti utilizzati nella lavorazione meccanica.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

En outre, les catégories de déchets qui sont abordées s'avèrent ne pas toujours être dépourvues de tout danger; il suffit par exemple de tout d'abord penser, dans le rapport, aux déchets métalliques contaminés ou à l'arsenic provenant de trempes métalliques ou aux lubrifiants et aux produits refroidisseurs provenant du façonnage mécanique.
http://www.europarl.europa.eu/

Le categorie di rifiuti individuate non sempre risultano del tutto innocue, quando per esempio nella relazione consideriamo in primo luogo i rottami metallici contaminati, o l' arsenico da metalindurenti o le sostanze lubrificanti e refrigeranti utilizzati nella lavorazione meccanica.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Troubles du système nerveux Peu fréquent: goût métallique dans la bouche, sensations vertigineuses
http://www.emea.europa.eu/

Disturbi del sistema nervoso Non comuni: senasazione di gusto metallico; senso di instabilità.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Troubles du système nerveux Peu fréquent: goût métallique dans la bouche, sensations vertigineuses
http://www.emea.europa.eu/

Disturbi del sistema nervoso Non comuni: sensazione di gusto metallico; senso di instabilità.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 2
Qualidade:

Les batteries à l'hydrure métallique de nickel sont déjà utilisées en Suède.
http://www.europarl.europa.eu/

Le batterie idride al nichel-metallo sono un tipo di batteria già utilizzate in Svezia.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  considérablement (Francês - Italiano) | environnemental (Francês - Italiano) | refroidisseurs (Francês - Italiano)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: seit (Polaco>Italiano) | afraid (Inglês>Grego) | gewerblich (Alemão>Inglês) | definierte (Alemão>Francês) | pour aimer et etre a aime (Francês>Inglês) | kred (Polaco>Inglês) | beobachtung (Alemão>Italiano) | vom allem qualen erlöst werde (Alemão>Inglês) | shouldin tagalog (Inglês>Tagalog ou Filipino) | non ionic sulfactant (Inglês>Sérvio) | qu’est-ce que le pacte (Francês>Inglês) | o signo de cancer no amor (Português>Inglês) | psycho (Francês>Inglês) | inflation (Alemão>Estónio) | i bet you do (>)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语