Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: exercice d?imposition    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informação

Exercice
http://www.ecb.int/

Exercício
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-19
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

Imposition

Tributação

Última Actualização: 2010-04-11
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Imposition de droits définitifs

Imposição de direitos definitivos

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Élimination de la double imposition

Eliminação da dupla tributação

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Anónimo

-pour l'imposition de sanctions

-para a imposição de sanções,

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

La double imposition est inique.
http://www.europarl.europa.eu/

Gostaria de apoiar as conclusões do relator: a dupla tributação é injusta e iníqua.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

-pour l'imposition de sanctions

-para impor sanções, ou

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Anónimo

-pour l'imposition de sanctionsou

-para a imposição de sanções ou

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Exercice 2006 -Exercice 2005 -Exercice 2004 -

Exercício 2006 -Exercício 2005 -Exercício 2004 -

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 13
Qualidade:
Referência: Anónimo

Cela reviendrait à une double imposition.
http://www.europarl.europa.eu/

Isso equivaleria a uma dupla tributação.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

La troisième est l’ imposition nationale.
http://www.europarl.europa.eu/

O terceiro obstáculo reside na tributação nacional.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

-pour l'imposition de sanctions, ou

-para a imposição de sanções, ou

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Imposition, modification ou suppression des obligations

Imposição, alteração ou supressão de obrigações

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

l'imposition de taxes ou de droits.

na imposição de taxas ou de direitos.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Après tout, comme l’ a déclaré le président en exercice, cette base d’ imposition unique recueille le soutien de la majorité, mais un accord n’ est toujours pas en vue.
http://www.europarl.europa.eu/

Afinal de contas, como o senhor Presidente em exercício acabou de dizer, existe uma maioria a favor desta base de cálculo uniforme, mas ainda não se perspectiva qualquer via para se chegar a um acordo.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

   .- Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, une étude a-t-elle été, ou sera-t-elle, réalisée pour déterminer les répercussions de l’ adoption d’ une base d’ imposition unique?
http://www.europarl.europa.eu/

– Senhora Presidente, Senhor Presidente em exercício do Conselho, foi ou vai ser realizado algum estudo sobre as repercussões da adopção de uma base uniforme para avaliação?
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

. - Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, une étude a -t-elle été, ou sera -t-elle, réalisée pour déterminer les répercussions de l’ adoption d’ une base d’ imposition unique?
http://www.europarl.europa.eu/

– Senhora Presidente, Senhor Presidente em exercício do Conselho, foi ou vai ser realizado algum estudo sobre as repercussões da adopção de uma base uniforme para avaliação?
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Ces deux méthodes de calcul doivent forcément nous conduire au même chiffre, qui correspond au montant de l'imposition pour l'exercice.
http://www.europarl.europa.eu/

Ambos os processos de cálculo deverão conduzir ao mesmo valor, que deverá ser o resultado desse imposto no exercício.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Ces deux méthodes de calcul doivent forcément nous conduire au même chiffre, qui correspond au montant de l' imposition pour l' exercice.
http://www.europarl.europa.eu/

Ambos os processos de cálculo deverão conduzir ao mesmo valor, que deverá ser o resultado desse imposto no exercício.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Monsieur le Président en exercice du Conseil, on nous a dit que la Commission européenne avait proposé au Conseil d' adopter de nouvelles mesures contre la fraude en matière d' impositions particulières, susceptibles d' affecter notamment, comme l' a dit le Conseil, le secteur du tabac et des spiritueux.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhor Presidente em exercício do Conselho, foi-nos dito que a Comissão propôs ao Conselho que adoptasse novas medidas contra a fraude no domínio dos impostos especiais que afectam, particularmente, como disse o Conselho, o tabaco e o álcool.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  particulières (Francês - Português) | susceptibles (Francês - Português)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: xatt (Maltês>Inglês) | ichi (Latino>Inglês) | nisga (Inglês>Francês) | circular (Inglês>Francês) | aurantifolia (Inglês>Francês) | chalcogramma (Maltês>Inglês) | qualle (Italiano>Inglês) | denicé (Maltês>Inglês) | farwarder (Inglês>Italiano) | heureusement (Francês>Inglês) | fundição injectada (Português>Francês) | sensitising (Inglês>Italiano) | was deleted without being read on tue, 23feb 2010 (Inglês>Italiano) | raimondi (Checo>Polaco) | 650 (Inglês>Francês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语