Pesquisou por: exercice d?imposition [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Francês |
Português |
Informação |
Exercice
|
Exercício
|
Última Actualização: 2012-03-19 |
|
Última Actualização: 2010-04-11 |
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
La double imposition est inique.
|
Gostaria de apoiar as conclusões do relator: a dupla tributação é injusta e iníqua.
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
Cela reviendrait à une double imposition.
|
Isso equivaleria a uma dupla tributação.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
La troisième est l’ imposition nationale.
|
O terceiro obstáculo reside na tributação nacional.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
Après tout, comme l’ a déclaré le président en exercice, cette base d’ imposition unique recueille le soutien de la majorité, mais un accord n’ est toujours pas en vue.
|
Afinal de contas, como o senhor Presidente em exercício acabou de dizer, existe uma maioria a favor desta base de cálculo uniforme, mas ainda não se perspectiva qualquer via para se chegar a um acordo.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
.- Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, une étude a-t-elle été, ou sera-t-elle, réalisée pour déterminer les répercussions de l’ adoption d’ une base d’ imposition unique?
|
– Senhora Presidente, Senhor Presidente em exercício do Conselho, foi ou vai ser realizado algum estudo sobre as repercussões da adopção de uma base uniforme para avaliação?
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
. - Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, une étude a -t-elle été, ou sera -t-elle, réalisée pour déterminer les répercussions de l’ adoption d’ une base d’ imposition unique?
|
– Senhora Presidente, Senhor Presidente em exercício do Conselho, foi ou vai ser realizado algum estudo sobre as repercussões da adopção de uma base uniforme para avaliação?
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
Ces deux méthodes de calcul doivent forcément nous conduire au même chiffre, qui correspond au montant de l'imposition pour l'exercice.
|
Ambos os processos de cálculo deverão conduzir ao mesmo valor, que deverá ser o resultado desse imposto no exercício.
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
Ces deux méthodes de calcul doivent forcément nous conduire au même chiffre, qui correspond au montant de l' imposition pour l' exercice.
|
Ambos os processos de cálculo deverão conduzir ao mesmo valor, que deverá ser o resultado desse imposto no exercício.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Monsieur le Président en exercice du Conseil, on nous a dit que la Commission européenne avait proposé au Conseil d' adopter de nouvelles mesures contre la fraude en matière d' impositions particulières, susceptibles d' affecter notamment, comme l' a dit le Conseil, le secteur du tabac et des spiritueux.
|
Senhor Presidente em exercício do Conselho, foi-nos dito que a Comissão propôs ao Conselho que adoptasse novas medidas contra a fraude no domínio dos impostos especiais que afectam, particularmente, como disse o Conselho, o tabaco e o álcool.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: particulières (Francês - Português) | susceptibles (Francês - Português)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: xatt (Maltês>Inglês) | ichi (Latino>Inglês) | nisga (Inglês>Francês) | circular (Inglês>Francês) | aurantifolia (Inglês>Francês) | chalcogramma (Maltês>Inglês) | qualle (Italiano>Inglês) | denicé (Maltês>Inglês) | farwarder (Inglês>Italiano) | heureusement (Francês>Inglês) | fundição injectada (Português>Francês) | sensitising (Inglês>Italiano) | was deleted without being read on tue, 23feb 2010 (Inglês>Italiano) | raimondi (Checo>Polaco) | 650 (Inglês>Francês)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语