Pesquisou por: je croise les doigts [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Francês |
Português |
Informação |
|
Última Actualização: 2010-04-14 |
Emplacements pour les doigts
|
Abas para segurar a seringa
|
Última Actualização: 2012-04-10 |
Je les crois.
|
Acredito que assim seja.
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
Je croise les doigts pour qu’ une décision soit prise le plus rapidement possible au nom de tous ces malheureux.
|
Faço votos para que seja tomada uma decisão, o mais brevemente possível em nome dessas pessoas desafortunadas.
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
Je pense qu’ elle entamera des négociations avec l’ OMC, et je croise les doigts pour qu’ il en soit ainsi.
|
Saúdo os esforços desenvolvidos pela Comissão para aumentar a transparência das regras, acredito que a Comissão encetará negociações com a OMC e faço figas para que tudo corra bem.
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
C'est une chose que la Commission doit encore faire et je croise les doigts pour qu'elle y parvienne bientôt.
|
Ergo o meu polegar para desejar boa-sorte à senhora Comissária, no sentido de que possa, dentro em breve, proceder à sua concretização.
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
C' est une chose que la Commission doit encore faire et je croise les doigts pour qu' elle y parvienne bientôt.
|
Ergo o meu polegar para desejar boa-sorte à senhora Comissária, no sentido de que possa, dentro em breve, proceder à sua concretização.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Il ne faut donc certainement pas se contenter de croiser les doigts.
|
No entanto, não bastará cruzar os dedos relativamente ao resultado.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Je salue les efforts de la Commission pour accroître la transparence des règles. Je pense qu’ elle entamera des négociations avec l’ OMC, et je croise les doigts pour qu’ il en soit ainsi.
|
Saúdo os esforços desenvolvidos pela Comissão para aumentar a transparência das regras, acredito que a Comissão encetará negociações com a OMC e faço figas para que tudo corra bem.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Laisser libre cours au jeu des marchés, croiser les doigts en espérant que tout ira toujours aussi bien?
|
Deixar funcionar livremente o jogo dos mercados, cruzar os braços esperando que tudo continuará bem como agora?
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
Je croiserai les doigts pour vous, Monsieur le Président, et je pense qu’ en janvier, vous réussirez à constituer un programme conforme à nos objectifs.
|
Desejo-lhe muita sorte, Senhor Presidente, e acredito que conseguirá apresentar um programa em Janeiro que esteja em consonância com os nossos objectivos.
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
Je remarque par exemple que beaucoup montrent du doigt les avions-cargos.
|
Verifico, por exemplo, que muitos apontam o dedo aos voos de carga.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Je le crois toujours.
|
Pensei e continuo a pensar que é judicioso.
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
Personnellement, je le crois.
|
Pessoalmente, penso que sim.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
J'ai l'impression que les hommes politiques sont les seuls qui veulent vraiment cela à Malte, et je vais continuer à croiser les doigts pour qu'une fois encore, les Maltais soient les vrais gagnants.
|
Parece me que as únicas pessoas em Malta que querem a adesão são a classe política, e continuarei a torcer para que, mais uma vez, seja o povo de Malta a ganhar.
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
J' ai l' impression que les hommes politiques sont les seuls qui veulent vraiment cela à Malte, et je vais continuer à croiser les doigts pour qu' une fois encore, les Maltais soient les vrais gagnants.
|
Parece me que as únicas pessoas em Malta que querem a adesão são a classe política, e continuarei a torcer para que, mais uma vez, seja o povo de Malta a ganhar.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Je crois qu' il a mis le doigt sur le noeud du problème.
|
Penso que está absolutamente correcto.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Je crois qu'il a mis le doigt sur le noeud du problème.
|
Penso que está absolutamente correcto.
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
Je crois qu'il a ainsi mis le doigt sur le noeud du problème.
|
Creio que essa frase vai ao âmago da questão, uma questão que, logo à partida, diz respeito a um quarto da população da Europa.
|
Última Actualização: 2012-03-02 |
Je crois que le Parlement européen a le devoir de montrer du doigt ce genre de situations scandaleuses sans désemparer.
|
Penso que o Parlamento Europeu tem o dever de chamar incessantemente a atenção para estes disfuncionamentos.
|
Última Actualização: 2012-03-21 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: personnellement (Francês - Português) | négociations (Francês - Português) | certainement (Francês - Português)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: magna carta (Inglês>Tagalog ou Filipino) | εντοπιζω (Inglês>Grego) | shades (Inglês>Turco) | 17:00–01:00 uhr (Alemão>Inglês) | rosso (Francês>Finlandês) | raimondi (Checo>Polaco) | jesus razão da minha vida, eu te amo senhor (Português>Inglês) | aprehensor (Espanhol>Grego) | acquittal (Inglês>Tagalog ou Filipino) | potrivitcomment (Romeno>Inglês) | proeve (Holandês>Inglês) | travail en équipe (Francês>Inglês) | advanced (Francês>Alemão) | guinã©en (Francês>Inglês) | xanthan (Inglês>Espanhol)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语