Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: si dieu le veut    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informação

Dieu

Deus

Última Actualização: 2012-05-05
Freqüência: 11
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Puisse Dieu le permettre!
http://www.europarl.europa.eu/

Queira Deus!
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Oui, Monsieur le Député, si Dieu le veut, je serai présent!
http://www.europarl.europa.eu/

Sim, Senhor Deputado, se Deus quiser, vou estar presente!
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

C`est ce que nous ferons, si Dieu le permet.
Hebrews 6.3

E isso faremos, se Deus o permitir.
Hebrews 6.3

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Vous devriez dire, au contraire: Si Dieu le veut, nous vivrons, et nous ferons ceci ou cela.
James 4.15

Em lugar disso, devíeis dizer: Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo.
James 4.15

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Mais toi, si tu as recours à Dieu, Si tu implores le Tout Puissant;
Job 8.5

Mas, se tu com empenho buscares a Deus, e ,ao Todo-Poderoso fizeres a tua súplica,
Job 8.5

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu`il veut.
Psalms 115.3

Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
Psalms 115.3

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Si Dieu a été glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en lui-même, et il le glorifiera bientôt.
John 13.32

se Deus é glorificado nele, também Deus o glorificará em si mesmo, e logo o há de glorificar.
John 13.32

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Mais, si c`est par l`Esprit de Dieu que je chasse les démons, le royaume de Dieu est donc venu vers vous.
Matthew 12.28

Mas, se é pelo Espírito de Deus que eu expulso os demônios, logo é chegado a vós o reino de Deus.
Matthew 12.28

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Mais, si c`est par le doigt de Dieu que je chasse les démons, le royaume de Dieu est donc venu vers vous.
Luke 11.20

Mas, se é pelo dedo de Deus que eu expulso os demônios, logo é chegado a vós o reino de Deus.
Luke 11.20

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

mais si elle vient de Dieu, vous ne pourrez la détruire. Ne courez pas le risque d`avoir combattu contre Dieu.
Acts of the Apostles 5.39

mas, se é de Deus, não podereis derrotá-los; para que não sejais, porventura, achados até combatendo contra Deus.
Acts of the Apostles 5.39

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Oh! si Dieu voulait parler, S`il ouvrait les lèvres pour te répondre,
Job 11.5

Mas, na verdade, oxalá que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra ti,
Job 11.5

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Je confirme directement au député qui a soulevé cette question que je discuterai sûrement de ce cas lorsque, si Dieu le veut, je me rendrai moi-même en Égypte le mois prochain.
http://www.europarl.europa.eu/

Confirmo directamente ao senhor deputado que levantou esta questão que a irei certamente abordar quando eu próprio visitar o Egipto no próximo mês, se Deus quiser.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Si quelqu`un détruit le temple de Dieu, Dieu le détruira; car le temple de Dieu est saint, et c`est ce que vous êtes.
1 Corinthians 3.17

Se alguém destruir o santuário de Deus, Deus o destruirá; porque sagrado é o santuário de Deus, que sois vós.
1 Corinthians 3.17

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

J’ espère sincèrement que le rapport de M.  Moscovici contribuera à ce que la Roumanie, si Dieu le veut, adhère à l’ Union européenne en qualité de membre responsable au 1er  janvier  2007.
http://www.europarl.europa.eu/

Espero sinceramente que o relatório Moscovici contribua para que,, a Roménia adira à União Europeia de uma forma responsável em 1 de Janeiro de 2007.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Pour terminer, je voudrais répondre à la question de M. Alavanos qui m 'a demandé ce que je dirai à mon saint patron le jour, où - si Dieu le veut - j' entrerai au paradis.
http://www.europarl.europa.eu/

Mesmo a terminar, quero responder à questão colocada pelo senhor deputado Alavanos, que me perguntou o que vou dizer a S. Pedro, quando um dia - se Deus quiser - for para o céu.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Mais il n`y consentit point, et il prit congé d`eux, en disant: Il faut absolument que je célèbre la fête prochaine à Jérusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d`Éphèse.
Acts of the Apostles 18.21

antes se despediu deles, dizendo: Se Deus quiser, de novo voltarei a vós; e navegou de Éfeso.
Acts of the Apostles 18.21

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Bien-aimés, si Dieu nous a ainsi aimés, nous devons aussi nous aimer les uns les autres.
1 John 4.11

Amados, se Deus assim nos amou, nós também devemos amar-nos uns aos outros.
1 John 4.11

Última Actualização: 2012-05-05
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Le consommateur veut connaître l'origine du produit, veut savoir si le génie génétique est intervenu.
http://www.europarl.europa.eu/

O consumidor quer conhecer a origem do produto, quer saber se a engenharia genética interveio.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Le consommateur veut connaître l' origine du produit, veut savoir si le génie génétique est intervenu.
http://www.europarl.europa.eu/

O consumidor quer conhecer a origem do produto, quer saber se a engenharia genética interveio.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  sincèrement (Francês - Português) | européenne (Francês - Português)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: air kapur (Malaio>Inglês) | florida (Checo>Inglês) | what do you do for a living (Malaio>Inglês) | brandeburgo (Português>Italiano) | milieugegevens (Holandês>Inglês) | hidupan laut (Malaio>Inglês) | como engenheiro (Português>Inglês) | siapa dia (Malaio>Inglês) | bol (Holandês>Inglês) | niue (Checo>Inglês) | povolit (Checo>Turco) | goed verlopen (Holandês>Inglês) | embun (Malaio>Inglês) | ehni (Malaio>Inglês) | factory prices (Holandês>Inglês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语