Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: plafonnement du quotient familial    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Francês

Russo

Informação

Il ne peut pas y avoir de relance sur le plafonnement.
http://fr.sportingbet.com/t [...] Language=true

После капо игроки могут уравнять ставку (call) или спасовать (fold).
http://ru.sportingbet.com/t [...] Language=true

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Geral
Freqüência: 4
Qualidade:

Il ne peut pas y avoir de relance sur le plafonnement.
http://fr.sportingbet.com/t [...] Language=true

После этого торговля останавливается, и возможность повысить блокируется.
http://ru.sportingbet.com/t [...] Language=true

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Geral
Freqüência: 4
Qualidade:

Il ne peut pas y avoir de relance sur le plafonnement.
http://fr.sportingbet.com/t [...] Language=true

После капо торговля останавливается и ставку уже нельзя повысить.
http://ru.sportingbet.com/t [...] Language=true

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Geral
Freqüência: 4
Qualidade:

Il ne peut pas y avoir de relance sur le plafonnement.
http://fr.sportingbet.com/t [...] Language=true

Термин cap (капо) означает третий, последний raise в круге, после чего игроки не могут далее повышать.
http://ru.sportingbet.com/t [...] Language=true

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Geral
Freqüência: 4
Qualidade:

Ceci inclue l enchère la relance la 2eme relance et le plafonnement.
http://fr.sportingbet.com/t [...] Language=true

Сюда входят: (1) bet (ставка), (2) raise (повысить), (3) re-raise (повторно повысить) и (4) cap (капо).
http://ru.sportingbet.com/t [...] Language=true

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Geral
Freqüência: 8
Qualidade:

Le terme plafonnement est utilisé pour décrire la 3eme relance dans un tour.
http://fr.sportingbet.com/t [...] ard-stud.aspx

Капо - это третье повышение (raise) за один круг.
http://ru.sportingbet.com/t [...] ard-stud.aspx

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Geral
Freqüência: 4
Qualidade:

Le terme plafonnement est utilisé pour décrire la 3eme relance dans un tour.
http://fr.sportingbet.com/t [...] s-holdem.aspx

Термин cap используется для определения третьего raise в круге.
http://ru.sportingbet.com/t [...] s-holdem.aspx

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Geral
Freqüência: 4
Qualidade:

Le terme plafonnement est utilisé pour décrire la 3eme relance dans un tour.
http://fr.sportingbet.com/t [...] Language=true

Сюда входят: (1) bet (ставка), (2) raise (повысить), (3) re-raise (повторно повысить) и (4) cap (капо).
http://ru.sportingbet.com/t [...] Language=true

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Geral
Freqüência: 12
Qualidade:

Le terme plafonnement est utilisé pour décrire la 3eme relance dans un tour.
http://fr.sportingbet.com/t [...] Language=true

Капо - это третий рэйз в круге, после чего торговля останавливается и дальнейшее повышение невозможно.
http://ru.sportingbet.com/t [...] Language=true

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Geral
Freqüência: 3
Qualidade:

- Caisse nationale des allocations familiales (CNAF)
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

- Caisse Nationale des Allocations Familiales (CNAF)
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:BG:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

Archive familiale
http://www.nero.com/fra/men [...] s-pack-1.html

Семейный архив
http://www.nero.com/rus/men [...] s-pack-1.html

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Informática
Freqüência: 2
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  plafonnement (Francês - Russo) | allocations (Francês - Russo) | familiales (Francês - Russo) | nationale (Francês - Russo)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: aqueresar (Espanhol>Grego) | isopropã­lico (Português>Italiano) | kollisionsgefahr bei niedriger hakenhöhe (Alemão>Checo) | tlaçotla (Inglês>Espanhol) | aquerar (Espanhol>Grego) | aquesto (Espanhol>Grego) | arácea (Espanhol>Grego) | aquende (Espanhol>Grego) | aquietar (Espanhol>Grego) | veljavnostjo (Polaco>Dinamarquês) | that?s ok (Inglês>Italiano) | reaktiivisuus (Inglês>Grego) | ile masz wzrostu (Polaco>Malaio) | aquilea (Espanhol>Grego) | obrigada meu lindo (Português>Inglês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语