Você procurou por: cryptogramme (Francês - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Espanhol

Informações

Francês

cryptogramme

Espanhol

criptograma

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

cryptogramme indéchiffrable

Espanhol

criptograma indescifrable

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

cryptogramme (hexadécimal)

Espanhol

texto de cifrado (hexadecimal)

Última atualização: 2011-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

le cryptogramme de test que vous avez fourni est trop long ou trop court.

Espanhol

el texto que proporcionó para la prueba de cifrado es muy largo o muy corto.

Última atualização: 2016-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

mais de là à comprendre le reste du cryptogramme, c'était autre chose.

Espanhol

pero esto no bastaba, ni con mucho, para comprender el criptograma.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

pourquoi, ce saknussemm n'aurait-il pas enfoui sous cet incompréhensible cryptogramme quelque surprenante invention?

Espanhol

¿quién nos dice que este saknussemm no ha ocultado bajo este ininteligible criptograma alguna sorprendente invención?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

de plus ils ne se sont même pas excusés parce que je pouvais m'estimer heureux que le cryptogramme de la carte n'ait pas été volé.

Espanhol

pero todavía dicen que no hay que preocuparse porque al menos no robaron el número de cvc (código de verificación de tarjeta) .

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

au dire du savant islandais, on devait la reconnaître à cette particularité signalée dans le cryptogramme, que l'ombre du scartaris venait en caresser les bords pendant les derniers jours du mois de juin.

Espanhol

según el sabio islandés, debía reconocérsela por la particularidad, señalada en el criptograma, de que la sombra del seartaris acariciaba sus bordes durante los últimos días del mes de junio.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

qui vous demandera de fournir les informations de la carte - votre numéro de carte de rédit, la date d'expiration et le cryptogramme ( à 3 chiffres, imprimé près le la signature au dos de votre carte).

Espanhol

donde te solicitarán completar los detalles de la tarjeta -tu número de tarjeta, fecha de caducidad y el código de validación cvv2/cvc2 (código de 3 dígitos impreso en el panel firma en el reverso de tu tarjeta).

Última atualização: 2012-06-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,720,029,150 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK