Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cylchgronau a phapurau newydd
magazines and newspapers
Última atualização: 2008-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
llythyrau, pacedi bach a phapurau wedi'u hargraffu.
letters, small packets and printed papers.
Última atualização: 2008-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arian cyfred a phapurau banc ffug, a stampiau post ffug
counterfeit currency and bank notes,counterfeit postage stamps
Última atualização: 2008-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dylai agendâu a phapurau cefndir cyfarfodydd llywodraeth leol o fewn y strwythurau penderfynu gweithredol newydd gael eu cyhoeddi ymlaen llaw
agendas and background papers of local government meetings of new executive decision-making structures should be published in advance
yn ogystal, mae ambell gofnod a sylw ar ffeiliau'r hmc yn fwy dadlennol na phapurau a gohebiaeth swyddogol
in addition, some memoranda and observations on the hmc files is more revealing than the official papers and correspondence
gall rhai ohonynt bapuro'r wal â phapurau pum punt , ac nid oes gan eraill arian ar gyfer pensiliau ac ati
some of them can paper the walls with five pound notes , and others do not have money for pencils and so on
croesawn yr wybodaeth a ddarperir yn y daily post , the western mail a phapurau lleol eraill am y cyfarfodydd hyn i'r wasg
we welcome the information that will be provided in the daily post , the western mail and other local papers about those press briefings
nid yw fy mhryderon yn debyg i bryderon y cenedlaetholwyr prydeinig na'r pryderon a fynegwyd gan rai gwleidyddion asgell dde a phapurau tabloid prydeinig
my concerns are not in line with those of the british nationalists or those expressed by some right-wing politicians and british tabloids
fel aelodau o'r cynulliad , cawn ein peledu â dogfennau a phapurau ynghylch dymuniad y cyhoedd i ysmygu oddi wrth y rhai sydd o blaid ysmygu mewn mannau cyhoeddus
as assembly members , we are bombarded with documents and papers on how the public wishes to smoke from those who support smoking in public places
gofynnaf i'r gweinidog ystyried y rheoliadau hyn eto a sicrhau ein bod yn cyrraedd rhagor o ddarllenwyr drwy gyhoeddi hysbysiadau mewn papurau newydd wythnosol yn ogystal ag mewn papurau newydd dyddiol a phapurau hwyrol
i ask the minister to consider these regulations again and ensure that we reach a wider readership by publishing notices in weekly newspapers as well as in daily and evening newspapers
ar wahân i hynny , byddwn yn ymestyn yr egwyddor o ryddid gwybodaeth o gofnodion y cabinet yn unig i gynnwys papurau cabinet a phapurau is-bwyllgorau'r cabinet
apart from that , we are extending the principle of freedom of information from cabinet minutes only to include cabinet papers and cabinet sub-committee papers
ceir anhawster arbennig yng ngogledd-ddwyrain cymru , lle mae pobl yn aml yn derbyn eu newyddion ar deledu a radio a phapurau newydd o'r ochr arall i'r ffin
there is a particular difficulty in north-east wales , where people often receive their televisual and radio news and newspapers from across the border
o ran annog yr ysbryd mentergarwch hwn , mae adroddiad y grwp gweithredu adysg a hyfforddiant , a gaiff ei ystyried gan y pwyllgor addysg Ôl-16 , a phapurau gwyn eraill yn rhoi sylw i annog menter yn yr economi yn gyffredinol ac ymysg pobl ifanc yn arbennig
in terms of encouraging this spirit of enterprise , the education and training action group report , which the post-16 education committee will be considering , and other white papers are looking at encouraging enterprise in the economy generally but particularly among young people
a wnaiff yr ysgrifennydd gwladol esbonio pa wybodaeth , tystiolaeth a phapurau y gellir eu rhannu rhwng y llysoedd sifil a throseddol , ac a gaiff canllawiau eu rhoi i lysoedd troseddol er mwyn sicrhau amodau mechnïaeth realistig y gellir eu gorfodi , sydd eu hangen mewn achosion o drais yn y cartref ? mae comisiynydd dioddefwyr yn swnio'n debyg i gimig diystyr arall sy'n osgoi'r mater hanfodol , sef bod yn rhaid dal mwy o droseddwyr
will the secretary of state clarify what information , evidence and papers can be shared between the civil and criminal courts , and whether guidelines will be issued to criminal courts to ensure realistic and enforceable bail conditions , which need to be set in cases of domestic violence ? a commissioner for victims sounds like another meaningless gimmick that avoids the crucial issue , which is that more criminals must be caught