Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
* 2 is a number. you most likely do not need to translate this
*1
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
if you do not hold public meetings, this can be reflected but you will still need to include a clause.
os nad ydych yn cynnal cyfarfodydd cyhoeddus, gellir adlewyrchu hyn ond bydd angen cynnwys cymal serch hynny.
Última atualização: 2009-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the <PROTECTED>or will need to work with the client’s marketing unit and ensure regular contact throughout the <PROTECTED>.
bydd angen i’r <PROTECTED>wr weithio ag uned farchnata’r cleient a sicrhau cysylltiad rheolaidd trwy gydol y <PROTECTED>.
Última atualização: 2008-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
when switching languages, the ordering and placement of user interface components might need to change in order to satisfy the grammatical requirements of a language.
wrth newid rhwng ieithoedd, gall fod angen newid trefn a lleoliad cydrannaur rhyngwyneb defnyddiwr i ateb gofynion gramadegol iaith.
Última atualização: 2008-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
the gpgconf tool used to provide the information for this dialog does not seem to be installed properly. it did not return any components. try running "%1" on the command line for more information.
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.