Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: markenzeichen    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Alemão

Checo

Informação

Markenzeichen

Obchodní značka

Última Actualização: 2010-09-05
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia

IA Markenzeichen ID

ID IA znaиky

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Informática
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: MatteoT

Markenzeichen und Produktnamen
http://www8.hp.com/ch/de/hp [...] newsroom.html

Ochranné známky (angl.)
http://www8.hp.com/cz/cs/hp [...] newsroom.html

Última Actualização: 2011-03-17
Freqüência: 1
Qualidade:

private Markenzeichen der Reis-und Kornmühlen, Firmenzusätze, Sorte.

soukromé značky podniků, jež zpracovávají a luští rýži, obchodní jména, údaje o odrůdě.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 5
Qualidade:
Referência: Anónimo

h) generische Werbung und Werbung für kollektive Markenzeichen(12). Geografische Angaben sind nur zulässig,

h) generickou reklamu a propagaci kolektivních značek [12]. Zeměpisné údaje jsou povoleny pouze:

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 5
Qualidade:
Referência: Anónimo

* Die World Series of Poker und WSOP sind Markenzeichen der Harrah's License Company, LLC ("Harrah's").
http://www.titanpoker.com/d [...] nge_2010.html

* The World Series of Poker a WSOP jsou obchodní značky společnosti Harrah's License Company, LLC ("Harrah").
http://www.titanpoker.com/c [...] nge_2010.html

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Geral
Freqüência: 2
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Gestattet sind dagegen die Angabe von Namen, Firmenzusätze oder private Markenzeichen, sofern sie nicht Werbezwecken dienen oder den Käufer irreführen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 03:01:DE:HTML

Kljub temu je dovoljena uporaba označb, ki se sklicujejo na imena, nazive podjetij ali zasebne znamke, vendar te ne smejo vsebovati hvale ali elementov, ki bi lahko zavajali potrošnika.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 03:01:SL:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

Gestattet sind dagegen die Angabe von Namen, Firmenzusätze oder private Markenzeichen, sofern sie nicht Werbezwecken dienen oder den Käufer irreführen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 03:01:DE:HTML

Přesto je povoleno uvádět údaje odkazující na jména, obchodní firmy nebo soukromé obchodní značky pod podmínkou, že nejsou pochvalného rázu a nemohou uvést spotřebitele v omyl.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 03:01:CS:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

Gestattet sind dagegen die Angabe von Namen, Firmenzusätze oder private Markenzeichen, sofern sie nicht Werbezwecken dienen oder den Käufer irreführen.

Je přesto povoleno uvádění údajů, které odkazují na jména, obchodní firmy nebo soukromé obchodní značky, které však nemají propagující význam a nepřivádějí kupující v omyl.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 5
Qualidade:
Referência: Anónimo

KOM(2006) 77 --22.2.2006 -Mitteilung der Kommission an den Europäischen Rat: Umsetzung der erneuerten Partnerschaft für Wachstum und Arbeitsplätze — Ein Markenzeichen für Wissen: Das Europäische Technologieinstitut -

KOM(2006) 77 --22. 2. 2006 -Sdělení Komise Evropské radě – Provádění obnoveného partnerství pro růst a zaměstnanost Vlajková loď znalostí: Evropský technologický institut -

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 5
Qualidade:
Referência: Anónimo

Außerdem verwenden die Mitglieder der Vereinigung zum Schutz der Hersteller von%quot%Štramberské uši%quot% auf der Grundlage von Lizenzverträgen geschützte Markenzeichen, deren Inhaber die Stadt Stramberg ist, selbst ein Mitglied der Vereinigung.

Kromě toho členové sdružení používají na základě licenčních smluv ochranné známky, jejichž majitelem je Město Štramberk – člen Sdružení pro ochranu výrobců Štramberských uší.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 4
Qualidade:
Referência: Anónimo

Andere als in dieser Richtlinie vorgesehenen Angaben und Kennzeichnungen müssen deutlich abgehoben werden. Dies gilt jedoch nicht für die Markenzeichen oder Firmenbezeichnungen, die den in dieser Richtlinie vorgesehenen Angaben unter Umständen unmittelbar beigefügt sind.

Údaje a informace jiné než ty, které jsou stanoveny v této směrnici, mají být zřetelně oddělené. Toto ustanovení však neplatí pro obchodní značku nebo firmu, které mohou být uvedeny bezprostředně před údaji stanovenými v této směrnici nebo za těmito údaji.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 4
Qualidade:
Referência: Anónimo

VON DEN EINGANGSABGABEN BEFREIT SIND MARKENZEICHEN, MUSTER, MODELLE ODER ZEICHNUNGEN SOWIE DIE DIESBEZUEGLICHEN HINTERLEGUNGSUNTERLAGEN, DIE DOKUMENTE ÜBER DIE ANMELDUNG VON PATENTEN ODER DERGLEICHEN, DIE FÜR DIE FÜR URHEBERRECHTSSCHUTZ ODER GEWERBLICHEN RECHTSSCHUTZ ZUSTÄNDIGEN STELLEN BESTIMMT SIND.

Od dovozního cla jsou osvobozeny ochranné známky, vzory, modely nebo nákresy, jakož i podpůrné listiny k nim, doklady k žádostem o přihlášení patentů nebo podobné listiny určené subjektům příslušným ve věcech ochrany autorských práv nebo ochrany průmyslového a obchodního vlastnictví.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 5
Qualidade:
Referência: Anónimo

VON DER STEUER BEFREIT SIND MARKENZEICHEN, MUSTER, MODELLE ODER ZEICHNUNGEN SOWIE DIE DIESBEZUEGLICHEN HINTERLEGUNGSUNTERLAGEN, DIE DOKUMENTE ÜBER DIE ANMELDUNG VON PATENTEN ODER DERGLEICHEN, DIE FÜR DIE FÜR URHEBERRECHTSSCHUTZ ODER GEWERBLICHEN RECHTSSCHUTZ ZUSTÄNDIGEN STELLEN BESTIMMT SIND.

Od daně jsou osvobozeny ochranné známky, vzory, modely nebo nákresy, jakož i podpůrné listiny k nim, doklady k žádostem o přihlášení patentů nebo podobné listiny určené osobám příslušným ve věcech ochrany autorských práv nebo ochrany průmyslového a obchodního vlastnictví.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 5
Qualidade:
Referência: Anónimo

-Markenzeichen "Made in Europe" zur Förderung europäischer Qualitätsprodukte und zum Schutz der Verbraucher;

-značka "Made in Europe" pro podporu kvalitních evropských výrobků a pro ochranu spotřebitelů;

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 5
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  hinterlegungsunterlagen (Alemão - Checo) | technologieinstitut (Alemão - Checo) | qualitätsprodukte (Alemão - Checo)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: sugilite (Inglês>Alemão) | puwede ba kita tawaging honey (Tagalog ou Filipino>Inglês) | curb (Inglês>Letónio) | mi edad es (Espanhol>Italiano) | psets (Inglês>Latino) | coaten (Holandês>Francês) | siente (Inglês>Alemão) | fitosanitaria (Espanhol>Francês) | polens (Dinamarquês>Letónio) | berpinar - pinar (Malaio>Inglês) | БИК 044525700 (Russo>Inglês) | forrajero (Espanhol>Francês) | entrare in gioco (Italiano>Espanhol) | oman (Alemão>Inglês) | pintar (Espanhol>Italiano)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语