Pesquisou por: markenzeichen [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Alemão |
Checo |
Informação |
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Markenzeichen und Produktnamen
|
Ochranné známky (angl.)
|
Última Actualização: 2011-03-17 |
private Markenzeichen der Reis-und Kornmühlen, Firmenzusätze, Sorte.
|
soukromé značky podniků, jež zpracovávají a luští rýži, obchodní jména, údaje o odrůdě.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
h) generische Werbung und Werbung für kollektive Markenzeichen(12). Geografische Angaben sind nur zulässig,
|
h) generickou reklamu a propagaci kolektivních značek [12]. Zeměpisné údaje jsou povoleny pouze:
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
* Die World Series of Poker und WSOP sind Markenzeichen der Harrah's License Company, LLC ("Harrah's").
|
* The World Series of Poker a WSOP jsou obchodní značky společnosti Harrah's License Company, LLC ("Harrah").
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Gestattet sind dagegen die Angabe von Namen, Firmenzusätze oder private Markenzeichen, sofern sie nicht Werbezwecken dienen oder den Käufer irreführen.
|
Kljub temu je dovoljena uporaba označb, ki se sklicujejo na imena, nazive podjetij ali zasebne znamke, vendar te ne smejo vsebovati hvale ali elementov, ki bi lahko zavajali potrošnika.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Gestattet sind dagegen die Angabe von Namen, Firmenzusätze oder private Markenzeichen, sofern sie nicht Werbezwecken dienen oder den Käufer irreführen.
|
Přesto je povoleno uvádět údaje odkazující na jména, obchodní firmy nebo soukromé obchodní značky pod podmínkou, že nejsou pochvalného rázu a nemohou uvést spotřebitele v omyl.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Gestattet sind dagegen die Angabe von Namen, Firmenzusätze oder private Markenzeichen, sofern sie nicht Werbezwecken dienen oder den Käufer irreführen.
|
Je přesto povoleno uvádění údajů, které odkazují na jména, obchodní firmy nebo soukromé obchodní značky, které však nemají propagující význam a nepřivádějí kupující v omyl.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
Andere als in dieser Richtlinie vorgesehenen Angaben und Kennzeichnungen müssen deutlich abgehoben werden. Dies gilt jedoch nicht für die Markenzeichen oder Firmenbezeichnungen, die den in dieser Richtlinie vorgesehenen Angaben unter Umständen unmittelbar beigefügt sind.
|
Údaje a informace jiné než ty, které jsou stanoveny v této směrnici, mají být zřetelně oddělené. Toto ustanovení však neplatí pro obchodní značku nebo firmu, které mohou být uvedeny bezprostředně před údaji stanovenými v této směrnici nebo za těmito údaji.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
VON DEN EINGANGSABGABEN BEFREIT SIND MARKENZEICHEN, MUSTER, MODELLE ODER ZEICHNUNGEN SOWIE DIE DIESBEZUEGLICHEN HINTERLEGUNGSUNTERLAGEN, DIE DOKUMENTE ÜBER DIE ANMELDUNG VON PATENTEN ODER DERGLEICHEN, DIE FÜR DIE FÜR URHEBERRECHTSSCHUTZ ODER GEWERBLICHEN RECHTSSCHUTZ ZUSTÄNDIGEN STELLEN BESTIMMT SIND.
|
Od dovozního cla jsou osvobozeny ochranné známky, vzory, modely nebo nákresy, jakož i podpůrné listiny k nim, doklady k žádostem o přihlášení patentů nebo podobné listiny určené subjektům příslušným ve věcech ochrany autorských práv nebo ochrany průmyslového a obchodního vlastnictví.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
VON DER STEUER BEFREIT SIND MARKENZEICHEN, MUSTER, MODELLE ODER ZEICHNUNGEN SOWIE DIE DIESBEZUEGLICHEN HINTERLEGUNGSUNTERLAGEN, DIE DOKUMENTE ÜBER DIE ANMELDUNG VON PATENTEN ODER DERGLEICHEN, DIE FÜR DIE FÜR URHEBERRECHTSSCHUTZ ODER GEWERBLICHEN RECHTSSCHUTZ ZUSTÄNDIGEN STELLEN BESTIMMT SIND.
|
Od daně jsou osvobozeny ochranné známky, vzory, modely nebo nákresy, jakož i podpůrné listiny k nim, doklady k žádostem o přihlášení patentů nebo podobné listiny určené osobám příslušným ve věcech ochrany autorských práv nebo ochrany průmyslového a obchodního vlastnictví.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: hinterlegungsunterlagen (Alemão - Checo) | technologieinstitut (Alemão - Checo) | qualitätsprodukte (Alemão - Checo)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: sugilite (Inglês>Alemão) | puwede ba kita tawaging honey (Tagalog ou Filipino>Inglês) | curb (Inglês>Letónio) | mi edad es (Espanhol>Italiano) | psets (Inglês>Latino) | coaten (Holandês>Francês) | siente (Inglês>Alemão) | fitosanitaria (Espanhol>Francês) | polens (Dinamarquês>Letónio) | berpinar - pinar (Malaio>Inglês) | БИК 044525700 (Russo>Inglês) | forrajero (Espanhol>Francês) | entrare in gioco (Italiano>Espanhol) | oman (Alemão>Inglês) | pintar (Espanhol>Italiano)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语