Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: beihilfeprogramms    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Alemão

Holandês

Informação

Ausarbeitung des Beihilfeprogramms

Opstelling van het steunprogramma

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

BEIHILFEPROGRAMME

STEUNPROGRAMMA'S

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Titel: Fortsetzung des Beihilfeprogramms FROST

Benaming: Vervolg van het steunprogramma FROST

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Bewilligungszeitpunkt: Das Inkrafttreten des Beihilfeprogramms ist für Juni 2005 vorgesehen

Datum van tenuitvoerlegging: De steunregeling treedt in werking in juni 2005

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Voraussichtliche jährliche Kosten des Beihilfeprogramms Beihilfehöchstintensität: Die Beihilfeintensität beträgt 100%

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling Maximale steunintensiteit: De steunintensiteit bedraagt 100%

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Titel: Änderungen des staatlichen Beihilfeprogramms "Risikokapitalfinanzierung für kleine und mittlere Unternehmen"

Benaming: Wijzigingen in het staatssteunprogramma "Risicokapitaalfinanciering voor kleine en middelgrote ondernemingen"

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Voraussichtliche jährliche Kosten des Beihilfeprogramms: Die für das Jahr 2005 vorgesehenen Zuschüsse belaufen sich auf 3500000 EUR

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: Voor het jaar 2005 wordt 3500000 EUR aan subsidies beschikbaar gesteld

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Titel: Kommissionsentscheidung zur Genehmigung eines Antrags der Republik Finnland auf Änderung des mit der Kommissionsentscheidung C(2004)475 endg. vom 16. März 2004 (Beihilfe N 513/2003) genehmigten Beihilfeprogramms durch Änderung der in Anhang III festgesetzten Beihilfehöchstbeträge und Verlängerung der Laufzeit der zusätzlichen finanziellen Anreize für Agrarumweltverpflichtungen

Benaming: Beschikking van de Commissie tot goedkeuring van een door Finland ingediend verzoek om het bij Beschikking C (2004) 475 def van 16 maart 2004 (steunmaatregel N 513/2003) goedgekeurde steunprogramma te wijzigen door de in bijlage III vastgestelde maximumbedragen te wijzigen en in bepaalde gevallen de looptijd van de aanvullende steun voor verbintenissen in het kader van milieumaatregelen in de landbouw te verlengen

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Der Verwaltungsrat der öffentlichen Anstalt "Voies navigables de France", die als Infrastrukturbetreiberin mit der Durchführung eines Teils des Beihilfeprogramms betraut ist, hat am 10. Dezember 2003 im Hinblick auf die Haushaltsplanung für 2004 der Anstalt einen Haushaltsvoranschlag der Ausgaben und Einnahmen für das Jahr 2004 verabschiedet, der auch Mittel für die Durchführung der Beihilferegelung umfasst

De Raad van Beheer van de overheidsinstelling "Voies navigables de France", beheerder van de infrastructuur en belast met de tenuitvoerlegging van een gedeelte van het steunplan, heeft op 10 december 2003 een raming van ontvangsten en uitgaven voor het jaar 2004 gestemd, in voorbereiding op de begroting 2004 van de onderneming, met inbegrip van kredieten voor de tenuitvoerlegging van de steunregelingen.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

(10) Die Beihilfe wird in Form eines direkten Investitionszuschusses von 14,204 Mio. EUR und einer Investitionszulage von 6,716 Mio. EUR auf der Grundlage der Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" [3] nachstehend "Gemeinschaftsaufgabe") und im Rahmen des Beihilfeprogramms "Investitionszulage für betriebliche Investitionen im Jahr 2004" [4] gewährt. Deutschland wird sicherstellen, dass die Obergrenze von 50% Beihilfeintensität nicht überschritten wird.

(10) De steun wordt toegekend in de vorm van een rechtstreekse investeringssubsidie van 14,204 miljoen EUR en een investeringspremie van 6,716 miljoen EUR op basis van de Gemeinschaftsaufgabe%quot%Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur%quot% [3] (%quot%Gemeinschaftsaufgabe%quot%) en in het kader van het steunprogramma%quot%Investitionszulage%quot% für betriebliche Investitionen im Jahr 2004 [4]. Duitsland zal ervoor zorgen dat de bovengrens van 50% steunintensiteit niet wordt overschreden.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

(100) Maßnahme 11: Investitionszuschüsse in Höhe von 1,94 Mio. EUR (3,8 Mio. DEM) wurden auf Grundlage eines Beihilfeprogramms gewährt, das von der Kommission als regionale Investitionsbeihilfe genehmigt worden ist [20]. In der Antwort auf die Anordnung zur Auskunftserteilung erklärte Deutschland, es werde sicherstellen, dass die Kumulierungsvorschriften bei der Gewährung von Regionalbeihilfen an CWP eingehalten und der regionale Förderhöchstsatz für KMU respektiert werde. Die Kommission betrachtet die Maßnahme daher als bestehende Beihilfe. Darüber hinaus war die Beihilfemaßnahme bei Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens nicht erfasst worden.

(100) Maatregel 11: Investeringssubsidies ten belope van 1,94 miljoen EUR (3,8 miljoen DEM) zijn toegekend op grond van een steunprogramma dat door de Commissie als regionale investeringssteun is goedgekeurd [20]. In zijn antwoord op het bevel tot het verstrekken van inlichtingen verklaarde Duitsland te zullen garanderen dat bij de toekenning van regionale steun aan CWP de cumuleringsvoorschriften en het regionalesteunplafond voor KMO's zouden worden nageleefd. Daarom merkt de Commissie de maatregel als bestaande steun aan. Bovendien zag de inleiding van de formele onderzoekprocedure niet op deze steunmaatregel.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

In den Strukturfondsvorordnungen sind ähnliche Bedingungen nicht enthalten, aber es versteht sich, dass die einschlägigen Verpflichtungen, die Personen für einen Mindestzeitraum zu beschäftigen, zu beachten sind, sofern Strukturfonds zur Kofinanzierung staatlicher Beihilfeprogramme verwendet werden.
http://www.europarl.europa.eu/

De verordeningen voor Structuurfondsen kennen dergelijke voorwaarden niet, maar het is duidelijk dat wanneer Structuurfondsen gebruikt worden bij de cofinanciering van staatssteunregelingen de relevante verplichtingen om mensen voor een minimumperiode aan de slag te houden gerespecteerd dienen te worden.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Weiterhin planen wir, die Beihilfeprogramme für Körnerleguminosen und Trockenfutter in die Liste der entkoppelte Zahlungen aufzunehmen.
http://www.europarl.europa.eu/

Wij zouden ook de subsidies voor gedroogde en voederpeulvruchten willen opnemen in de lijst van ontkoppelde steunregelingen.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Deshalb unterstütze ich den Bericht, und ich hoffe, daß die Kommission mit einer baldigen Evaluierung des EU-Beihilfeprogramms für Aufforstungen reagiert.
http://www.europarl.europa.eu/

Daarom kan het verslag op mijn steun rekenen en hoop ik dat de Commissie, als reactie op dit verslag, spoedig met een evaluatie komt van het EU-programma voor bevordering van de boomaanplant.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Aus Besorgnis, weil aus diesem Bericht hervorgeht, daß das Beihilfeprogramm für Aufforstungen, also für das Anpflanzen von Bäumen anstelle von noch mehr Ernteerträgen, damit sich Europas Lebensmittelberge nicht noch höher türmen, im großen und ganzen nirgendwo in Europa größere Veränderungen bewirkt hat.
http://www.europarl.europa.eu/

Zorg vanwege de suggestie in dit verslag dat het hulpprogramma voor de bosbouw in de EU als geheel geen grote veranderingen teweeg heeft gebracht met de doelstelling bomen te planten in plaats van steeds meer landbouwgewassen, die de landbouwoverschotten in Europa alleen maar zullen doen toenemen.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Ich bin sehr froh, dass der Bericht der Prüfung der Steuer- und Beihilfeprogramme als Anreiz zur Arbeitsaufnahme besondere Bedeutung beimisst.
http://www.europarl.europa.eu/

Ik ben verheugd dat in het verslag de nadruk wordt gelegd op fiscale hervormingen en hervormingen van de sociale zekerheid om ouderen aan te moedigen een baan aan te nemen.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Sie hat deshalb die Bemerkungen und Empfehlungen des Hofes zu dem Beihilfeprogramm für die Versorgung der Azoren und Madeiras mit Getreide aufmerksam zur Kenntnis genommen.
http://www.europarl.europa.eu/

Zij heeft met belangstelling kennis genomen van de opmerkingen en aanbevelingen van de Rekenkamer ten aanzien van het subsidieprogramma met betrekking tot het leveren van graan aan de Azoren en Madeira.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Im Moment gibt es drei verschiedene Beihilfeprogramme für umweltfreundliche Produktionsmethoden, und es kann dem einzelnen Landwirt schwerfallen zu überblicken, welche Programme in der gegebenen Situation für ihn am vorteilhaftesten sind.
http://www.europarl.europa.eu/

Op dit ogenblik zijn er drie verschillende steunregelingen voor milieuvriendelijke productiemethodes en het is voor de individuele landbouwer niet altijd even makkelijk te bepalen welke steunregeling voor zijn situatie het meest rendabel is.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Was die gestrige Entscheidung der Kommission betrifft, am ursprünglich vereinbarten Zeitplan in Bezug auf die staatlichen Beihilfeprogramme festzuhalten, so halte ich sie für klug.
http://www.europarl.europa.eu/

Ik denk dat het besluit dat de Commissie gisteren nam om het al eerder vastgestelde tijdschema betreffende regelingen voor staatshulp aan te houden, een goede beslissing was.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Insbesondere könnte dieser Rahmen vorschreiben, unter welchen Bedingungen staatliche Beihilfeprogramme durch die Kommission genehmigt werden können, und damit die Meldepflicht für Einzelbeihilfen abbauen.
http://www.europarl.europa.eu/

Dat kader zou met name de voorwaarden kunnen specificeren voor goedkeuring door de Commissie van staatssteunstelsels, zodat de kennisgevingsverplichting voor individuele steun komt te vervallen.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  agrarumweltverpflichtungen (Alemão - Holandês) | risikokapitalfinanzierung (Alemão - Holandês) | kumulierungsvorschriften (Alemão - Holandês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: jauntouting (Inglês>Italiano) | britt (Inglês>Grego) | ano sa tagalog ang neither (Inglês>Tagalog ou Filipino) | dicloroetilenos (Português>Inglês) | dividersi in gruppi (Italiano>Inglês) | endkundentelefonverbindungen (Alemão>Italiano) | herstelltechnisch (Alemão>Italiano) | dar el paso en la ola (Espanhol>Inglês) | podnositeljke (Sérvio>Grego) | bye (Malaio>Italiano) | ned (Norueguês>Inglês) | haushaltsentwicklung (Alemão>Italiano) | grand (Alemão>Italiano) | frei (Alemão>Italiano) | upah potong (Malaio>Inglês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语