Pesquisou por: fernsehveranstalter [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Alemão |
Holandês |
Informação |
(2) Im Sinne dieser Richtlinie unterliegen diejenigen Fernsehveranstalter der Rechtshoheit eines Mitgliedstaats,
|
2. Voor de toepassing van deze richtlijn worden onder omroeporganisaties die onder de bevoegdheid van een lidstaat vallen, verstaan:
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
-Das Ereignis findet während einer allgemeinen Informationssendung statt, die dieser Fernsehveranstalter regelmäßig sendet.
|
-het evenement gebeurt tijdens de zendtijd van een algemeen nieuwsjournaal dat gewoonlijk door deze uitgever wordt uitgezonden;
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
Doch diese Geräte dürfen und können nicht die Fernsehveranstalter und die Aufsichtspersonen von ihrer Verantwortung entbinden.
|
Dat mag de media en opvoeders echter niet van hun verantwoordelijkheid ontslaan.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Desgleichen sollten meines Erachtens alle europäischen Fernsehveranstalter dringend einen Selbstkontroll-Kodex für den Schutz von Minderjährigen einführen.
|
Voorts is het mijns inziens onontbeerlijk dat alle omroeporganisaties in de Europese Unie een zelfreguleringscode ter bescherming van minderjarigen opstellen.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
b) der Fernsehveranstalter hat während der vorangegangen zwölf Monate bereits mindestens zweimal gegen die Vorschriften des Buchstabens a) verstoßen;
|
b) de omroeporganisatie heeft in de voorafgaande twaalf maanden al minstens tweemaal inbreuk op de onder a) bedoelde bepaling(en) gemaakt;
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
(2) Das Recht auf Gegendarstellung oder gleichwertige Maßnahmen gelten in bezug auf alle Fernsehveranstalter, die der Rechtshoheit eines Mitgliedstaats unterworfen sind.
|
2. Het recht op weerwoord of vergelijkbare maatregelen gelden ten opzichte van alle televisie-omroeporganisaties die onder de rechtsmacht van een Lid-Staat vallen.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, daß die ihrer Rechtshoheit unterliegenden Fernsehveranstalter Kinospielfilme nicht zu anderen als den mit den Rechtsinhabern vereinbarten Zeiten ausstrahlen."
|
De lidstaten zien erop toe dat de onder hun bevoegdheid vallende omroeporganisaties geen cinematografische werken uitzenden buiten de met de houders van rechten overeengekomen periodes.%quot%.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
c) der betreffende Mitgliedstaat hat dem Fernsehveranstalter und der Kommission schriftlich die behaupteten Verstöße sowie die für den Fall erneuter Verstöße beabsichtigten Maßnahmen mitgeteilt;
|
c) de betrokken lidstaat heeft de omroeporganisatie en de Commissie schriftelijk kennis gegeven van de vermeende inbreuken en van de maatregelen die zij voornemens is te nemen indien een dergelijke inbreuk herhaald zou worden;
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
(4) Fernsehveranstalter, auf die Absatz 3 nicht anwendbar ist, gelten in folgenden Fällen als Veranstalter, die der Rechtshoheit eines Mitgliedstaats unterliegen:
|
4. Omroeporganisaties waarop lid 3 niet van toepassing is, worden geacht onder de bevoegdheid van een lidstaat te vallen, wanneer zij:
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
2. Die Fernsehveranstalter oder Vermittler können diese Kurznachrichtenausschnitte frei aus dem Sendesignal des übertragenden Fernsehveranstalters auswählen, müssen dabei aber mindestens ihre Quelle angeben.
|
2. Korte nieuwsverslagen kunnen door de omroeporganisaties vrij worden gekozen uit het signaal van de omroeporganisatie die de uitzending verzorgd, onder vermelding van ten minste de bron.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
Wir sagen aber auch genauso klar Ja zur Aufgabe der Entwicklung und der Förderung der privaten Fernsehveranstalter in Europa, damit sie im weltweiten Wettbewerb mithalten können.
|
We zeggen echter ook net zo duidelijk ja tegen de taak de particuliere zendgemachtigden in Europa te ontwikkelen en te steunen, zodat zij mee kunnen draaien in de mondiale concurrentie.
|
Última Actualização: 2012-03-03 |
Fernsehwerbung ist untersagt für Arzneimittel und ärztliche Behandlungen, die in dem Mitgliedstaat, dessen Rechtshoheit der Fernsehveranstalter unterworfen ist, nur auf ärztliche Verordnung erhältlich sind.
|
Televisiereclame voor geneesmiddelen en medische behandelingen die in de Lid-Staat onder wiens bevoegdheid de televisie-omroeporganisatie valt, alleen op doktersvoorschrift verkrijgbaar zijn, is verboden.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
(1) Die Mitgliedstaaten können für Fernsehveranstalter, die ihrer Rechtshoheit unterworfen sind, strengere oder ausführlichere Bestimmungen in den von in dieser Richtlinie erfassten Bereichen vorsehen.
|
1. Het staat de Lid-Staten vrij, voor de onder hun bevoegdheid vallende televisie-omroeporganisaties strengere of meer gedetailleerde voorschriften vast te stellen op de gebieden die onder de onderhavige richtlijn vallen.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
Drittens müssen die Mitgliedstaaten sicherstellen, daß die ihrer Gerichtsbarkeit unterstehenden Fernsehveranstalter, die gemäß dieses Verfahrens von den Mitgliedstaaten aufgestellten Listen der Ereignisse nicht mißachten.
|
In de derde plaats dienen de lidstaten te garanderen dat de radio- en televisieomroepen die aan hun rechtspraak onderworpen zijn, de lijst met evenementen die andere lidstaten aan de hand van deze procedure hebben opgesteld, zullen respecteren.
|
Última Actualização: 2012-03-22 |
(1) Die Mitgliedstaaten können Fernsehveranstalter, die ihrer Rechtshoheit unterworfen sind, verpflichten, strengeren oder ausführlicheren Bestimmungen in den von dieser Richtlinie erfaßten Bereichen nachzukommen.
|
1. Het staat de lidstaten vrij, van de onder hun bevoegdheid vallende televisieomroeporganisaties naleving van strengere of meer gedetailleerde voorschriften te eisen op de gebieden die onder deze richtlijn vallen.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
(2) Die Mitgliedstaaten sorgen mit geeigneten Mitteln im Rahmen ihrer Rechtsvorschriften dafür, daß die jeweils ihrer Rechtshoheit unterworfenen Fernsehveranstalter die Bestimmungen dieser Richtlinie einhalten.
|
2. De Lid-Staten zien er met passende middelen in het kader van hun wetgeving op toe dat de onder hun bevoegdheid vallende televisie-omroeporganisaties zich houden aan de bepalingen van deze richtlijn.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
(2) Die Mitgliedstaaten sorgen mit geeigneten Mitteln im Rahmen ihrer Rechtsvorschriften dafür, daß die jeweils ihrer Rechtshoheit unterworfenen Fernsehveranstalter die Bestimmungen dieser Richtlinie tatsächlich einhalten.
|
2. De lidstaten dragen er met passende middelen in het kader van hun wetgeving zorg voor dat de onder hun bevoegdheid vallende televisieomroeporganisaties de bepalingen van deze richtlijn daadwerkelijk naleven.
|
Última Actualização: 2008-03-04 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: kurznachrichtenausschnitte (Alemão - Holandês) | französischsprachige (Alemão - Holandês) | fernsehveranstalters (Alemão - Holandês) | informationssendung (Alemão - Holandês)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: taxa de variação do indice de preços (Português>Inglês) | tu est magnifique (Francês>Inglês) | ci (Inglês>Russo) | visiter (Francês>Inglês) | impianto eoliconon c (Italiano>Inglês) | to escape from the heat (Inglês>Polaco) | nicotinã©rgicos (Português>Inglês) | uzupełniających (Polaco>Espanhol) | 650 (Inglês>Russo) | territoire (Francês>Inglês) | traversing (Inglês>Polaco) | sbavano (Inglês>Grego) | impegnarsi (Italiano>Inglês) | utos (Tagalog ou Filipino>Espanhol) | fred (Alemão>Italiano)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语