Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: partnerschaftsvereinbarungen    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Alemão

Holandês

Informação

Ausarbeitung mehrjähriger Partnerschaftsvereinbarungen

Meerjarige partnerschapsovereenkomsten ontwikkelen

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Mit Zypern und Malta haben wir bereits Partnerschaftsvereinbarungen geschlossen.
http://www.europarl.europa.eu/

We zijn ten zeerste bereid de nieuwe lidstaten te helpen met hun voorbereidingen op de overgang.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Vielleicht noch wichtiger und von größerem Stellenwert für uns sind die in diesem Monat beginnenden Verhandlungen über die wirtschaftlichen Partnerschaftsvereinbarungen.
http://www.europarl.europa.eu/

Maar wat voor ons wellicht belangrijker en toepasselijker is, is dat de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomst deze maand van start zullen gaan.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Im Rahmen ihrer Partnerschaftsvereinbarungen mit den Bewerberländern könnten die Mitgliedstaaten durchaus mehr tun, um diese beim Ausbau ihrer Verwaltungskapazität zu unterstützen.
http://www.europarl.europa.eu/

De lidstaten kunnen de kandidaat-landen via hun bilaterale betrekkingen beter helpen bij de ontwikkeling van die administratie.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Ich verlange offen zu legen, inwieweit die ODA, die offizielle Entwicklungshilfe, und die Partnerschaftsvereinbarungen eine Art Entwicklungshilfe für europäische Konzerne und Unternehmen sind.
http://www.europarl.europa.eu/

Zijn we bereid de internationale instanties te democratiseren, de democraten in Afrika te steunen en het risico te lopen dat het Noorden de exorbitante macht die het heeft over de wereld deels kwijtraakt, welke macht heden ten dage wordt gesymboliseerd door de G8 die zich terugtrekt achter hoge muren in Gleneagles?
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Deshalb sind mehr Partnerschaftsvereinbarungen zu entwickeln, in denen die Interessen der einzelnen Länder und der entsprechenden Flottensegmente in ausgewogener Form gleich behandelt werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Kortom, er moeten meer partnerschapsovereenkomsten worden gesloten en daarbij moeten de belangen van de diverse landen en vlootsegmenten op rechtvaardige wijze worden behartigd.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Deshalb sind mehr Partnerschaftsvereinbarungen zu entwickeln, in denen die Interessen der einzelnen Länder und der entsprechenden Flottensegmente in ausgewogener Form gleich behandelt werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Het wordt met name bekostigd uit de extra middelen voor ontwikkelingssamenwerking. Kortom, er moeten meer partnerschapsovereenkomsten worden gesloten en daarbij moeten de belangen van de diverse landen en vlootsegmenten op rechtvaardige wijze worden behartigd.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

2.17 betont, dass der durch die bestehenden Partnerschaftsvereinbarungen zwischen der Republik Bulgarien und den Mitgliedstaaten effektive Erfahrungsaustausch eine Basis für den wirksamen Einsatz der Strukturfonds auf regionaler Ebene darstellt;

2.17 benadrukt dat al sinds enige tijd nuttige ervaringen worden uitgewisseld in het kader van twinning-overeenkomsten tussen Bulgarije en de EU-lidstaten en dat daaruit lering kan worden getrokken voor een efficiënt gebruik van de structuurfondsenmiddelen op regionaal niveau;

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

(10) Zwischen der Kommission und den europäischen Normungsgremien werden regelmäßig Partnerschaftsvereinbarungen unterzeichnet, in denen die administrativen und finanztechnischen Regelungen für die Finanzierung der Normungstätigkeit entsprechend den Bestimmungen der Haushaltsordnung festgelegt sind.

(10) Geregeld worden partnerschapsovereenkomsten tussen de Commissie en de Europese normalisatie-instellingen gesloten, om de administratieve en financiële regels betreffende de financiering van de normalisatiewerkzaamheden overeenkomstig het Financieel Reglement vast te stellen.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

[61] Beispielsweise heißt es auf Seite 246: "Es gibt eindeutige Hinweise darauf, dass die Partnerschaftsvereinbarungen intensiviert und ausgedehnt wurden und dass die Verantwortung für die Entscheidungsfindung zunehmend auf die Partner der Programme übertragen wurde."

[61] Bijvoorbeeld op. cit. blz. 246:%quot%er zijn duidelijke aanwijzingen dat de partnerschapsregelingen dieper en uitgebreider geworden zijn en dat de verantwoordelijkheid voor de besluitvorming steeds meer is gedelegeerd aan het programmapartnerschap%quot%.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Die Kommission geht davon aus, dass sie im letzten Quartal 2005 Partnerschaftsvereinbarungen mit Estland, Slowenien und Litauen unterzeichnen wird. Malta, Lettland und Zypern dürften demnächst Verhandlungen über eine Partnerschaft mit der Europäischen Kommission beantragen.

Exchange of national currency -Commercial banks (banknotes and coins): at least 6 months free of charge. Central Bank (banknotes and coins): indefinitely -The central bank will exchange banknotes for 10 years and coins for 2 years. -The central bank will exchange without time limit. -Frontloading and sub-frontloading -Frontloading from September 2006; sub-frontloading also foreseen. -November – December 2007 -December 2007 -

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

(13) Zwischen der Kommission und den europäischen Normungsgremien werden regelmäßig Partnerschaftsvereinbarungen unterzeichnet, um die administrativen und finanztechnischen Regelungen für die Finanzierung der Normungstätigkeit entsprechend den Bestimmungen der Haushaltsordnung festzulegen. Das Europäische Parlament und der Rat sollten über den Inhalt dieser Vereinbarungen unterrichtet werden.

(13) Geregeld worden partnerschapsovereenkomsten tussen de Commissie en de Europese normalisatie-instellingen gesloten, om de administratieve en financiële regels betreffende de financiering van de normalisatiewerkzaamheden overeenkomstig het Financieel Reglement vast te stellen. Het Europees Parlement en de Raad dienen op de hoogte te worden gehouden van de inhoud van deze overeenkomsten.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Ich würde sehr gern darauf verweisen, daß Geldwäscheklauseln Bestandteil von Partnerschaftsvereinbarungen und Assoziierungsabkommen mit diesen Ländern sind und daß wir z.B. auch über PHARE im Bereich der technischen Hilfe die praktischen Möglichkeiten, auf diesem Weg voranzukommen, unterstützen, damit der Arm des Gesetzes über unsere Grenzen reicht.
http://www.europarl.europa.eu/

Ik zou u er graag op willen wijzen dat clausules over het witwassen van geld al deel uitmaken van partnerschapsovereenkomsten en samenwerkingsovereenkomsten met deze landen en dat we bijvoorbeeld ook via PHARE op het gebied van technische steun de praktische mogelijkheden om op deze weg verder te komen, steunen, opdat de arm der wet over onze grenzen heen reikt.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-03
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

2.18 stellt weiterhin fest, dass die bestehenden direkten Partnerschaftsvereinbarungen zwischen einzelnen Regionen der Mitgliedstaaten und Regionen in der Republik Bulgarien eine Form vom Informations-und Erfahrungsaustausch, aber auch für direkte Kooperationen oder personelle und materielle Hilfestellung zugunsten der regionalen und kommunalen Verwaltungen in der Republik Bulgarien sind, die verstärkt gefördert und zum Zweck der Erfüllung der geäußerten Empfehlungen instrumentalisiert werden soll;

2.18 stelt verder vast dat de lopende twinning-overeenkomsten tussen Bulgaarse en EU-regio's niet alleen de uitwisseling van informatie en ervaringen maar ook de directe samenwerking en de personele en materiële ondersteuning van de Bulgaarse lokale en regionale overheden ten goede komen; pleit ervoor om nog meer dan voorheen dergelijke initiatieven aan te moedigen en de nodige voorzieningen te treffen om de Bulgaarse lokale en regionale overheden in staat te stellen het geleerde ook in praktijk te brengen;

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Das konnten wir auch bei dem Prozeß von Barcelona sehen, und zwar nicht nur im Zusammenhang damit, daß der Friedensprozeß zum Erliegen gekommen ist, wofür natürlich zur Zeit Israel die größte Verantwortung trägt, sondern auch aufgrund der Trägheit, mit der die Partnerschaftsvereinbarungen abgeschlossen werden. Oft sind das Blockaden, die nur mit engstirnigen nationalen Interessen und nichts mit einer Gemeinsamen Außenpolitik zu tun haben.
http://www.europarl.europa.eu/

Dat hebben wij ook kunnen zien bij het proces van Barcelona, niet alleen in verband met het stilvallen van het vredesproces waar dus uiteraard Israël op dit ogenblik de grootste verantwoordelijkheid draagt, maar je ziet het ook in de traagheid waarmee de partnerschapsakkoorden worden afgesloten, ingevolge blokkades die alles te maken hebben met kleinzielige nationale belangen en niets met een gemeenschappelijk buitenlands beleid.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Das Hauptziel von JASPERS besteht darin, den Mitgliedstaaten bei der komplexen Vorbereitung von Qualitätsprojekten zu helfen, damit die Kommissionsdienststellen für diese Projekte rascher EU-Mittel bewilligen können. Dazu wird auch eine Unterstützung für die Projektentwicklung auf der Grundlage von öffentlich-privaten Partnerschaftsvereinbarungen zählen. JASPERS wird für alle Phasen des Projektzyklus eine umfassende Hilfe bereitstellen, also von der Projektermittlung bis hin zur Unterstützungsbewilligung durch die Kommission.

De hoofddoelstelling van JASERS is het verlenen van bijstand aan de lidstaten bij de uitvoering van de complexe taak van de voorbereiding van hoogwaardige projecten, zodat zij sneller voor EU-steun door de diensten van de Commissie kunnen worden goedgekeurd. Dit omvat de ondersteuning van de ontwikkeling van projecten op grond van deugdelijke regelingen voor publiek-private partnerschappen. JASPERS zal zorgen voor omvattende technische bijstand in alle fasen van de projectcyclus, vanaf de initiële identificatie van een project tot het besluit van de Commissie om bijstand te verlenen.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

4.14. Auf allen Ebenen wird die Rechenschaft für die Verwendung der Hilfegelder sichergestellt. ECHO verlangt Rechenschaft mittels seiner Partnerschaftsvereinbarungen mit NRO. Für häufiges Monitoring der humanitären Projekte ist gesorgt und der Audit-Plan 2005 von ECHO schließt alle Tsunami-Projekte ein. Eine gebührende Sorgfalt sowie das Monitoring und die Rechnungsprüfung der Treuhandfonds (in der Regel durch die Weltbank) und der direkten Projekte werden für eine solide und wirksame Verwaltung der Wiederaufbaumittel sorgen.5. Partnerschaften

De Commissie maakt niet alleen gebruik van trustfondsen om de coördinatie te vergemakkelijken. Ze zal ook de doeltreffendheid van de interventies van de Commissie maximaliseren (één reeks procedures voor alle deelnemende donoren) en door de EU-donoren te groeperen zal de EU door het beheer van het wederopbouwproces bij regeringen meer invloed krijgen op het strategisch beleid. Door communicatiekanalen te creëren tussen de centrale overheid en de autoriteiten in de conflictprovincies, kunnen trustfondsen een belangrijke rol spelen bij de opbouw van vertrouwen en bij het oplossen van aanslepende conflicten in die gebieden.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

53. Die Partner in Asien hatten auch Probleme, ihre Satzungen und/oder Bestimmungen über ihre Zusammenschlüsse — wie im Antragsverfahren gefordert — vorzulegen, insbesondere weil es solche Dokumente in einigen asiatischen Ländern in dieser Form nicht gibt. Die Tatsache, dass die Beteiligten Partnerschaftsvereinbarungen treffen müssen, bevor sie einen Projektvorschlag einreichen, bereitete ebenfalls Probleme. Die asiatischen Partner gaben an, dass sie nicht gerne Vereinbarungen dieser Art treffen, bevor sie wissen, ob der Antrag erfolgreich ist.

53. Aziatische partners ondervonden ook problemen bij het verstrekken van hun statuten en/of akte van oprichting, zoals de aanvraagprocedure voorschrijft, met name omdat in bepaalde Aziatische landen dergelijke documenten als zodanig niet bestaan. Het feit dat de partijen al partnerschapsovereenkomsten moeten hebben gesloten wanneer er een aanvraag voor een project wordt ingediend, vormde eveneens een probleem: Aziatische partners gaven te kennen er niets voor te voelen, dergelijke overeenkomsten aan te gaan voordat bekend is of een aanvraag wordt gehonoreerd.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Insbesondere ist es angeraten, dass die Behörden bereits beizeiten Überlegungen anstellen, wie die Öffentlichkeit wirksam und frühzeitig konsultiert werden kann. Wird dies nicht bereits zu Beginn der Planungsphase beachtet, so kann es gegen Ende der Bewertung, wenn der Zeitdruck besonders groß ist, zu Verzögerungen kommen. Die Erfahrungen aus Deutschland und dem Vereinigten Königreich im Zeitraum 2001-2006 zeigen, dass Konsultationen nicht zwangsläufig zu einem Zeitverzug führen. Eine sorgfältige Planung der Bewertung sollte es ermöglichen, die Umweltprüfung im Einklang mit der Richtlinie 2001/42/EG durchzuführen, ohne dass der Planungsprozess übermäßig verzögert wird. Wenn in den Partnerschaftsvereinbarungen die Umweltbelange angemessen berücksichtigt sind, können diese Aspekte im Programmverlauf entsprechend behandelt und dokumentiert werden (und Chancen genutzt werden, positive Umwelteinflüsse zu erzielen).

De autoriteiten zullen met name in een vroeg stadium moeten bekijken op welke wijze het publiek vroegtijdig en effectief kan worden geraadpleegd en hoe zij een dergelijke raadpleging willen organiseren. Als dit niet vroeg genoeg in het planningproces gebeurt, kan er vertraging ontstaan in een laat stadium van de evaluatie wanneer de tijd dringt. Ervaringen in bijvoorbeeld Duitsland en Groot-Brittannië in de periode 2001-2006 hebben geleerd dat de raadpleging kan gebeuren zonder dat termijnen worden overschreden. Een precieze planning van de evaluatie moet het mogelijk maken dat een milieubeoordeling wordt verricht die aan de eisen van Richtlijn 2001/42/EG voldoet zonder het planningproces onnodig te rekken. Als milieubelangen adequaat zijn vertegenwoordigd in partnerschapsovereenkomsten, kunnen milieukwesties worden onderzocht en gedocumenteerd (en mogelijkheden om een positieve uitkomst voor het milieu te bewerkstelligen, worden meegenomen) terwijl het programma wordt ontwikkeld.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Ziel muß sein, daß dann eine Partnerschaftsvereinbarung abgeschlossen wird, die mit jedem Mitgliedstaat eingegangen werden soll.
http://www.europarl.europa.eu/

We moeten ernaar streven dat ze vervolgens worden opgenomen in de partnershipovereenkomsten die met alle lidstaten zullen worden gesloten.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  partnerschaftsvereinbarungen (Alemão - Holandês) | unterstützungsbewilligung (Alemão - Holandês) | kommissionsdienststellen (Alemão - Holandês) | verwaltungskapazität (Alemão - Holandês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: rekonštituovaní (Eslovaco>Alemão) | instructores (Espanhol>Albanês) | funzionalizzata (Italiano>Inglês) | truffles (Inglês>Tagalog ou Filipino) | exposãƒâ©e (Francês>Inglês) | sana mapanaginipan kita kahit saglit lang (Tagalog ou Filipino>Inglês) | entretien gã©nã©ral (Francês>Inglês) | chronomètres (Francês>Inglês) | distinguish (Francês>Inglês) | uudelleenasettautumiskorvaus (Finlandês>Maltês) | elastano (Espanhol>Inglês) | i think you break my heart (Inglês>Tagalog ou Filipino) | i can?t stay without you (Inglês>Tagalog ou Filipino) | dulhan (Hindu (Indiano)>Inglês) | luottolaitoksissa (Finlandês>Húngaro)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语