Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: aluminiumbördelkappe    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informação

Durchstechflaschen des Glastyps I verschlossen mit Halogenobutylgummistopfen und versiegelt mit einer Aluminiumbördelkappe.
http://www.emea.europa.eu/

Type I glass vial closed with a halogenobutyl rubber stopper and sealed with an aluminium cap.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Jede Durchstechflasche ist mit einem Gummistopfen verschlossen und mit einer Aluminiumbördelkappe versiegelt.
http://www.emea.europa.eu/

Each vial is closed with a rubber stopper and sealed with an aluminium cap.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Farblose Glas-Durchstechflasche zu 10 ml, verschlossen mit einem Gummistopfen und versiegelt mit einer Aluminiumbördelkappe.
http://www.emea.europa.eu/

Colourless type I glass injection vial of 10 ml, closed with a grey EPDM rubber stopper and sealed with a flip off aluminium violet seal.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Trudexa 40 mg Injektionslösung in der Einzel-Durchstechflasche (Glasart I), ausgestattet mit Gummistopfen, Aluminiumbördelkappe und Plastikkappe.
http://www.emea.europa.eu/

Trudexa 40 mg solution for injection in single-use vial (type I glass), fitted with rubber stoppers, dic
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Humira 40 mg Injektionslösung in der Einzel-Durchstechflasche (Glasart I), ausgestattet mit Gummistopfen, Aluminiumbördelkappe und Plastikkappe.
http://www.emea.europa.eu/

Humira 40 mg solution for injection in single-use vial (type I glass), fitted with rubber stoppers, aluminium crimps and flip-off seals.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

HD-Polyethylen-Flaschen mit 10 ml, 50 ml, 100 ml oder 250 ml, verschlossen mit einem Chlorbutylgummistopfen und einer lackierten Aluminiumbördelkappe.
http://www.emea.europa.eu/

High density polyethylene bottles of 10 ml, 50 ml, 100 ml or 250 ml with a chlorobutyl stopper and lacquered aluminium seal.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Flexible Flasche aus Polyethylen hoher Dichte (HDPE) zu 500 ml, verschlossen mit einem Chlorbutyl-Gummistopfen und einer Aluminiumbördelkappe.
http://www.emea.europa.eu/

500ml high density polyethylene (HDPE) flexible bottle closed with a chlorobutyl rubber closure held in place with an aluminium seal with centre hole.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Farblose Glas-Durchstechflasche mit je 20, 50, 100 oder 250 ml, verschlossen mit einem Gummistopfen und versiegelt mit einer Aluminiumbördelkappe..
http://www.emea.europa.eu/

Colourless glass injection vial of 20, 50, 100 or 250 ml, closed with a rubber stopper and sealed with an aluminium cap.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Das Produkt wird in einer einzelnen 10-ml-Durchstechflasche aus farblosem Glas, verschlossen mit einem Gummistopfen und einer Aluminiumbördelkappe, geliefert.
http://www.emea.europa.eu/

The product is supplied in a single colourless 10 ml glass vial sealed with a rubber closure and metal overseal.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Klare Borosilikat-Durchstechflasche (Typ-I Glas), mit einem Chlorobutyl-Elastomer-Lyophilisations- Stopfen verschlossen und versiegelt mit einer Aluminiumbördelkappe mit abtrennbarem Plastiksiegel.
http://www.emea.europa.eu/

Clear borosilicate Type I glass vial, closed with a chlorobutyl elastomeric lyophilisation stopper, and sealed with an aluminium crimp seal having a plastic flip-off button.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

0,72 ml Lösung in einer 1,5 ml Patrone (Typ I Glasqualität) mit grauem Gummikolben und einer Aluminiumbördelkappe mit Gummieinlage.
http://www.emea.europa.eu/

0.72 ml of solution in 1.5 ml cartridge (type I glass) with a grey rubber piston and an aluminium crimp-cap with a rubber inlay.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 4
Qualidade:

Pappschachtel mit 1 oder 12 farblose(n) 100 ml Glas-Durchstechflasche(n), verschlossen mit einem Gummistopfen und versiegelt mit einer Aluminiumbördelkappe.
http://www.emea.europa.eu/

Cardboard box with 1 or 12 colourless glass injection vial(s) of 100 ml, which are closed with a rubber stopper and sealed with an aluminium cap.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Das Pulver ist in einer 2 ml-Durchstechflasche, Typ-I-Flintglas, abgefüllt, die mit einem Brombutylstopfen und einer Aluminiumbördelkappe mit einer Flip-off-Kappe aus Polypropylen verschlossen ist.
http://www.emea.europa.eu/

The powder is contained in a 2 ml vial, Type I flint glass, with a butyl rubber stopper in an aluminium flip -off seal with a polypropylene bonnet.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-10
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 4
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  halogenobutylgummistopfen (Alemão - Inglês) | chlorbutylgummistopfen (Alemão - Inglês) | aluminiumbördelkappe (Alemão - Inglês) | durchstechflaschen (Alemão - Inglês) | injektionslösung (Alemão - Inglês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: dominar (Espanhol>Italiano) | vado a dormire alle 10,00 (>) | you are timoty right? (Inglês>Tagalog ou Filipino) | δήμοι (Inglês>Holandês) | salivato (Inglês>Alemão) | luz espuria (Espanhol>Inglês) | cosa vol dire askd (Italiano>Inglês) | arriate (Espanhol>Grego) | adhaerens (Latino>Francês) | curves (Inglês>Dinamarquês) | rohstoff (Francês>Inglês) | 1993 (Inglês>Holandês) | chilly (Inglês>) | etage (Alemão>Inglês) | arrendar (Espanhol>Grego)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语