Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: repressiven    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informação

Repressiv

Repression

Última Actualização: 2009-11-12
Freqüência: 2
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Ich finde diese repressiven Polizeimaßnahmen inakzeptabel!
http://www.europarl.europa.eu/

I find this police control unacceptable!
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 3
Qualidade:

Der vierte Schwerpunkt betrifft die repressiven Maßnahmen.
http://www.europarl.europa.eu/

The fourth theme concerns repressive measures.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

a) Unterstützung des Informationsaustausches zur präventiven und repressiven Verbrechensbekämpfung;

(a) in the form of the exchange of information for the purposes of combating crime by means of both prevention and law enforcement;

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Was wir brauchen, ist zweifelsohne ein Mix aus repressiven und präventiven Maßnahmen.
http://www.europarl.europa.eu/

What we need, without any doubt, is a combination of repressive and preventive measures.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Ein Beispiel sind die jüngsten repressiven Maßnahmen gegen die türkische Menschenrechtsvereinigung.
http://www.europarl.europa.eu/

One example is the recent repressive action against the Human Rights Association of Turkey.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Zu welcher Art von Abkehr von dieser repressiven Logik sind wir bereit?
http://www.europarl.europa.eu/

How are we prepared to depart from this repressive logic?
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 3
Qualidade:

Diese repressiven Maßnahmen gegen die Meinungsfreiheit sind Besorgnis erregend und unzulässig.
http://www.europarl.europa.eu/

These repressive measures, which violate freedom of expression, are worrying and unacceptable.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Wir finden die Kritik an der repressiven und oft rassistischen Asylpolitik berechtigt.

We think that the criticism of the repressive and often racist asylum policies is justified.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Diese entschlossene Reaktion sollte allerdings nicht nur in repressiven Sicherheitsmaßnahmen bestehen.
http://www.europarl.europa.eu/

This decisive response should not, however, consist merely of repressive security measures.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Dieser repressiven Sicht auf die Terrorismusbekämpfung muss Europa seine eigene Sicht entgegensetzen.
http://www.europarl.europa.eu/

It is vital that, in response to that repressive view of the fight against terrorism, Europe can hold up its own vision.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Das politische System ist korrupt und repressiv.
http://www.europarl.europa.eu/

The political system is corrupt and repressive.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 3
Qualidade:

Dieser politische Taschendiebstahl ist antidemokratisch und repressiv zugleich.
http://www.europarl.europa.eu/

This political pickpocketing is at once antidemocratic and repressive.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 3
Qualidade:

Ein Aspekt ist repressiv: die Terroristen lokalisieren und verhaften.
http://www.europarl.europa.eu/

The first aspect is repressive: finding and capturing the terrorists.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 4
Qualidade:

Ihr repressives Auftreten destabilisiert Staat und Gesellschaft.
http://www.europarl.europa.eu/

Their repressive actions are destabilising both State and society.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 3
Qualidade:

Das einzige, worüber man einig zu sein scheint, sind repressive Maßnahmen.
http://www.europarl.europa.eu/

It seems that the only thing that can be agreed upon is repressive measures.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Das repressive Regime tut sogar so, als stünde eine NATO-Intervention bevor.
http://www.europarl.europa.eu/

The oppressive regime in Minsk even acts as if a NATO intervention were underway.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Es wird also sowohl um repressive als auch um soziale Maßnahmen gehen, d.h. wir werden versuchen, eine repressive Politik mit sozialer Verantwortung zu verbinden.
http://www.europarl.europa.eu/

What is needed is a combination of repressive measures and social commitment. We should therefore be trying to combine a policy of repression with social responsibility.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 3
Qualidade:

Angola ist kein Rechtsstaat, es ist eine repressive Diktatur.
http://www.europarl.europa.eu/

Angola does not enjoy rule of law. It is a repressive dictatorship.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 3
Qualidade:

Diese repressive Situation ist ein eklatantes Beispiel für das Demokratiedefizit in Birma.
http://www.europarl.europa.eu/

This repressive situation is one glaring example proving the lack of democracy in Burma.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-02-28
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  menschenrechtsvereinigung (Alemão - Inglês) | informationsaustausches (Alemão - Inglês) | terrorismusbekämpfung (Alemão - Inglês) | sicherheitsmaßnahmen (Alemão - Inglês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: white balance (Inglês>Holandês) | hipnoanalgésico (Espanhol>Inglês) | vali (Alemão>Francês) | bereiken (Holandês>Inglês) | amy (Maori>Inglês) | keep calm and carry on (Inglês>Italiano) | hydroxypropyl (Inglês>Italiano) | casona (Espanhol>Grego) | teledipendente (Italiano>Alemão) | tu es trop belle (Francês>Italiano) | rope (Francês>Italiano) | serial systran premium 6 (Espanhol>Português) | contrefaire (Francês>Polaco) | chauvinismo (Espanhol>Grego) | sensor (Alemão>Francês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语