Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: schwiegervater    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informação

Schwiegervater

Affinity

Última Actualização: 2011-09-10
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia

Also ließ Mose seinen Schwiegervater in sein Land ziehen.
Exodus 18.27

And Moses let his father in law depart; and he went his way into his own land.
Exodus 18.27

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Sein Schwiegervater sprach zu ihm: Es ist nicht gut, was du tust.
Exodus 18.17

And Moses' father in law said unto him, The thing that thou doest is not good.
Exodus 18.17

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

und führten ihn zuerst zu Hannas; der war des Kaiphas Schwiegervater, welcher des Jahres Hoherpriester war.
John 18.13

And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.
John 18.13

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Da aber der Mann aufstand und wollte ziehen, nötigte ihn sein Schwiegervater, daß er über Nacht dablieb.
Judges 19.7

And when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he lodged there again.
Judges 19.7

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Ich möchte meine britische Schwiegermutter und meinen britischen Schwiegervater erwähnen, die wesentlich jünger sind.

If we want to achieve the Millennium Objectives, the conditions for development must be created, including democracy and good governance, as well as the opening up of the market to agricultural products from the poor countries and debt cancellation.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Da ward der Thamar angesagt: Siehe, dein Schwiegervater geht hinauf gen Thimnath, seine Schafe zu scheren.
Genesis 38.13

And it was told Tamar, saying, Behold thy father in law goeth up to Timnath to shear his sheep.
Genesis 38.13

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

ließ er Mose sagen: Ich, Jethro, dein Schwiegervater, bin zu dir gekommen und dein Weib und ihre beiden Söhne mit ihr.
Exodus 18.6

And he said unto Moses, I thy father in law Jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.
Exodus 18.6

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Und sein Schwiegervater, der Dirne Vater, hielt ihn, daß er drei Tage bei ihm blieb; sie aßen und tranken und blieben des Nachts da.
Judges 19.4

And his father in law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.
Judges 19.4

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Da nun Jethro, Mose's Schwiegervater, und seine Söhne und sein Weib zu ihm kamen in die Wüste, an den Berg Gottes, da er sich gelagert hatte,
Exodus 18.5

And Jethro, Moses' father in law, came with his sons and his wife unto Moses into the wilderness, where he encamped at the mount of God:
Exodus 18.5

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Und Jethro, Mose's Schwiegervater, brachte Gott ein Brandopfer mit Dankopfern. Da kamen Aaron und alle Ältesten in Israel, mit Mose's Schwiegervater das Brot zu essen vor Gott.
Exodus 18.12

And Jethro, Moses' father in law, took a burnt offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father in law before God.
Exodus 18.12

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Und da Jethro, der Priester in Midian, Mose's Schwiegervater, hörte alles, was Gott getan hatte mit Mose und seinem Volk Israel, daß der HERR Israel hätte aus Ägypten geführt,
Exodus 18.1

When Jethro, the priest of Midian, Moses' father in law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, and that the LORD had brought Israel out of Egypt;
Exodus 18.1

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Und da man sie hervorbrachte, schickte sie zu ihrem Schwiegervater und sprach: Von dem Mann bin ich schwanger, des dies ist. Und sprach: Kennst du auch, wes dieser Ring und diese Schnur und dieser Stab ist?
Genesis 38.25

When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.
Genesis 38.25

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Da erzählte Mose seinem Schwiegervater alles, was der HERR dem Pharao und den Ägyptern getan hatte Israels halben, und alle die Mühsal, die ihnen auf den Wege begegnet war, und daß sie der HERR errettet hätte.
Exodus 18.8

And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them.
Exodus 18.8

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Da aber sein Schwiegervater sah alles, was er dem Volke tat, sprach er: Was ist's, das du tust mit dem Volk? Warum sitzt du allein, und alles Volk steht um dich her von Morgen an bis zu Abend?
Exodus 18.14

And when Moses' father in law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that thou doest to the people? why sittest thou thyself alone, and all the people stand by thee from morning unto even?
Exodus 18.14

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Seine Schwiegertochter aber, des Pinehas Weib, war schwanger und sollte gebären. Da sie das Gerücht hörte, daß die Lade Gottes genommen und ihr Schwiegervater und ihr Mann tot war, krümmte sie sich und gebar; denn es kam sie ihre Wehe an.
1 Samuel 4.19

And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her.
1 Samuel 4.19

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Mose ging hin und kam wieder zu Jethro, seinem Schwiegervater, und sprach zu ihm: Laß mich doch gehen, daß ich wieder zu meinen Brüdern komme, die in Ägypten sind, und sehe, ob sie noch leben. Jethro sprach zu ihm: Gehe hin mit Frieden.
Exodus 4.18

And Moses went and returned to Jethro his father in law, and said unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren which are in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.
Exodus 4.18

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Bei der Olympiade akzeptiere ich zwar, dass es da einige schlimme Beispiele für den Missbrauch der olympischen Idee gibt ein Redner erwähnte die Olympischen Spiele von 1936, bei denen mein verstorbener Schwiegervater mitlief, aber dann sollte man auch die Olympischen Spiele in Seoul mit in Betracht ziehen.
http://www.europarl.europa.eu/

If you take the issue of the Olympics, while I accept that there are some horrendous examples of the Olympic spirit being abused- and one speaker mentioned the 1936 Olympics in which my late father-in-law ran- one should also take account of the Olympic Games in Seoul.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-21
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Und der Mann machte sich auf und wollte ziehen mit seinem Kebsweib und mit seinem Knechte. Aber sein Schwiegervater, der Dirne Vater, sprach zu ihm: Siehe, der Tag hat sich geneigt, und es will Abend werden; bleib über Nacht. Siehe, hier ist Herberge noch diesen Tag; bleibe hier über Nacht und laß dein Herz guter Dinge sein. Morgen steht ihr früh auf und zieht eures Weges zu deiner Hütte.
Judges 19.9

And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel's father, said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that thou mayest go home.
Judges 19.9

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Und sie hieß den Knaben Ikabod und sprach: Die Herrlichkeit ist dahin von Israel! weil die Lade Gottes genommen war, und wegen ihres Schwiegervaters und ihres Mannes.
1 Samuel 4.21

And she named the child I-chabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband.
1 Samuel 4.21

Última Actualização: 2012-05-04
Assunto: Religião
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  schwiegertochter (Alemão - Inglês) | schwiegermutter (Alemão - Inglês) | schwiegervater (Alemão - Inglês) | hervorbrachte (Alemão - Inglês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: valuer (Inglês>Esloveno) | enter search term (Inglês>Espanhol) | what do yo dou (Inglês>Português) | žahavec (Inglês>Italiano) | we are going to brasil on our vacation (Inglês>Português) | 2133 (Espanhol>Inglês) | contact form (>) | pernil desos (Italiano>Russo) | in sweden (Inglês>Árabe) | ţigaie (Inglês>Italiano) | indiferenta (Inglês>Árabe) | bhaskar (Hindu (Indiano)>Coreano) | we have noted the comment (Inglês>Português) | diese (Inglês>Alemão) | 15135 (Inglês>Espanhol)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语