Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: supplement    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informação

Supplement 2 op wijzigingenreeks 06 - Datum van inwerkingtreding: 18 januari 2006
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:NL:HTML

complément 2 à la série 06 d'amendements - date d'entrée en vigueur: 18 janvier 2006
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

[10] Untersuchungen durchgeführt von der Shanghai Jiao Tong Universität, http://ed.sjtu.edu.cn/ranking.htm und dem Times Higher Education Supplement, 5. November 2004.

[13] Cf. recommandation de la Commission du 11 mars 2005 concernant la charte européenne du chercheur et un code de conduite pour le recrutement des chercheurs -http://europa.eu.int/eracareers/europeancharter.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

De goedkeuring van voertuigen die niet onder supplement 5 op wijzigingenreeks 05 van dit reglement vallen, blijft geldig als ze overeenkomstig wijzigingenreeks 05, tot en met supplement 3, is verleend.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:NL:HTML

Pour les véhicules non visés par le complément 5 à la série 05 d'amendements du présent règlement, les homologations existantes demeurent valides si elles ont été accordées conformément à la série 05 d'amendements, jusqu'au complément 3.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:

Vanaf de officiële datum van inwerkingtreding van supplement 5 op wijzigingenreeks 05 mag een overeenkomstsluitende partij die dit reglement toepast niet weigeren ECE-goedkeuring te verlenen overeenkomstig dit reglement, zoals gewijzigd bij supplement 5 op wijzigingenreeks 05.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:NL:HTML

À compter de la date officielle d'entrée en vigueur du complément 5 à la série 05 d'amendements, aucune partie contractante appliquant le présent règlement ne peut refuser d'accorder d'homologation CEE en vertu du présent règlement tel qu'il est modifié par le complément 5 à la série 05 d'amendements.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

Dieser Beschluß wird im EWR-Abschnitt und im EWR-Supplement des Amtsblatts der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht.

La présente décision est publiée dans la section EEE et au supplément EEE du Journal officiel des Communautés européennes.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 18
Qualidade:
Referência: Anónimo

Die meisten Patienten erhalten Phosphat-Supplemente; die Dosierung dieser Supplemente muss unter Umständen geändert werden, wenn Phosphocysteamin durch CYSTAGON ersetzt wird.
http://www.emea.europa.eu/

La plupart des patients reçoivent déjà un complément de phosphore, dont la dose devra éventuellement être modifiée lors du remplacement de la phosphocystéamine par CYSTAGON.
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-12
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Dieser Beschluß wird im EWR-Abschnitt und im EWR-Supplement des Amtsblatts der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht.Brüssel, den 4. Juli 1998

La présente décision entre en vigueur le 5 juillet 1998, pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord aient été faites au Comité mixte de l'EEE.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Dieser Beschluß wird im EWR-Abschnitt und im EWR-Supplement des Amtsblatts der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht.Brüssel, den 4. Juli 1998

La présente décision entre en vigueur le 5 juillet 1998, pour autant que toutes les modifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord aient été faites au Comité mixte de l'EEE.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Dieser Beschluß wird im EWR-Abschnitt und im EWR-Supplement des Amtsblatts der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht.Brüssel, den 4. Juli 1998

La présente décision entre en vigueur le 5 juillet 1998, à condition que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord aient été faites au Comité mixte de l'EEE.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Dieser Beschluß wird im EWR-Abschnitt und im EWR-Supplement des Amtsblatts der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht.

La présente décision est publiée dans la section EEE et au supplément EEE du Journal officiel des Commnunautés européennes.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Dit besluit wordt bekendgemaakt in het EER-gedeelte van en in het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 26:01:NL:HTML

La présente décision est publiée dans la partie EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel de l'Union européenne.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 26:01:FR:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 17
Qualidade:

48, en EER-supplement bij het PB nr.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 18:01:NL:HTML

48 et supplément EEE no 28 au JO du 16.7.1998, p.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 18:01:FR:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

Dit besluit wordt bekendgemaakt in het EER-gedeelte van en het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 23:01:NL:HTML

La présente décision est publiée dans la partie EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel de l'Union européenne.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 23:01:FR:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 2
Qualidade:

Dit besluit wordt bekendgemaakt in de EER-bijlage van en in het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 26:01:NL:HTML

La présente décision est publiée dans la partie EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel de l'Union européenne.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 26:01:FR:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

De in het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie bekend te maken tekst in de Noorse taal van Verordening (EG) nr.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 15:01:NL:HTML

Le texte du règlement (CE) no 1739/2005 en langue norvégienne, à publier dans le supplément EEE du Journal officiel de l'Union européenne, fait foi.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 15:01:FR:HTML

Última Actualização: 2009-01-01
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  overeenkomstsluitende (Alemão - Francês) | phosphocysteamin (Alemão - Francês) | veröffentlicht (Alemão - Francês)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: kde (Chinês simplificado>Coreano) | launert (Inglês>Holandês) | damu (Chinês simplificado>Inglês) | teenage (Inglês>Estónio) | xliii (Inglês>Holandês) | shoku (Albanês>Grego) | globalisation (Francês>Italiano) | zunächst (Alemão>Italiano) | reciptivity (Inglês>Tagalog ou Filipino) | sei un giocatore di pool (>) | pressurised vessel (Inglês>Alemão) | esborrar (Catalão>Inglês) | sims (Inglês>Holandês) | in de steigers (Holandês>Inglês) | tocs (Catalão>Inglês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语