Pesquisou por: text [ Desactivar cores ]
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.
Alemão |
Georgiano |
Informação |
მხოლოდ ტექსტი
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
ალტერნატიული ტექსტი
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
ვებგვერდის ჩვეულებრივი ტექსტი
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
სურათები და ქვემოთ ტექსტი
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
სურათები და ტექსტი მარჯვნივ
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
%s ტექსტი ვერ მოიძებნა
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Der folgende Text wird an alle ausgehenden Nachrichten für %s angehängt.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Falls der Text nicht richtig dargestellt wird, folgende Schriftart verwenden.
|
ტექსტის არასწორად ჩვენების შემთხვევაში გამოსაყენებელი შრიფტი.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Der eingegebene Text ist zu lang! Sie haben %1 Buchstaben eingegeben, dabei sind %2 das Maximum.
|
შეყვანილი ტექსტი ძალიან დიდია! თქვენ გამოიყენეთ %1 ასო, ხოლო ლიმიტი %2-ს შეადგენს.
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Parameter\n\n%a (address) Wird durch die Adresse ersetzt (Server)\n%p (port) Wird durch den Port ersetzt\n%u (user) Wird durch den Benutzernamen ersetzt\n%w (password) Wird durch das Passwort ersetzt\n%r (address) Wird durch die volle Adresse ersetzt. Das Ergebnis sollte immer folgendermaßen starten »telnet:«\n\nDer Text innerhalb der Klammern [] wird entfernt, wenn der Parameter nicht ersetzt wird.\n\nBeispiel\n[-l %u] [%a] [%p]
|
ჩანაცვლებები\n\n%a (address) ჩანაცვლდება მისამართით (სერვერით)\n%p (port) ჩანაცვლდება პორტით\n%u (user) ჩანაცვლდება მომხმარებლის სახელით\n%w (password) ჩანაცვლდება პაროლით\n%r (address) ჩანაცვლდება სრული მისამართით. შედეგი ყოველთვის დაიწყება „telnet”-ით:\n\nფიგურულ ფრჩხილებში [] ჩასმული ტექსტი ამოღებული იქნება თუ პარამეტრი არ ჩანაცვლდება.\n\nმაგალითი\n[-l %u] [%a] [%p]
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Parameter\n\n%t (An) wird durch den Empfänger ersetzt\n%c (Cc) wird durch den Cc-Empfänger ersetzt\n%b (Bcc) wird durch den Bcc-Empfänger ersetzt\n%s (Betreff) wird durch den Betreff ersetzt\n%m (Text) wird durch den Nachrichtentext ersetzt\n%r (Adresse) wird durch die Adresse ersetzt. Das Ergebnis wird immer mit »mailto:« beginnen:\n%w (Adresse), wie %r, aber ohne vorangestelltes »mailto:«\n\nIst der Parameter nicht gesetzt, wird der gesamte Text in den Klammern [] entfernt.\n\nBeispiel\n[%t] [-cc %c] [-Betreff %s] [-Text %m]
|
ჩანაცვლებები\n\n%t (to) ჩანაცვლდება მიმღებით\n%c (cc) ჩანაცვლდება ასლის მიმღებით\n%a (bcc) ჩანაცვლდება უხილავი ასლის მიმღებით\n%s (subject) ჩანაცვლდება თემის ტექსტით\n%b (body) ჩანაცვლდება წერილის ძირითადი ტექსტით\n%r (address) ჩანაცვლდება მისამართით.შედეგს „mailto:” თავსართი ექნება\n%w (address) იგივე, რაც %r, მაგრამ „mailto:” თავსართის გარეშე\n\nმაგალითი\n [%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %b]
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
WARNUNG: Sie sollten nicht vergessen das, wenn Sie diese Option aktivieren, der TrueCrypt Boot-Loader wird keinen Text anzeigen (nicht einmal wenn Sie das falsche Passwort eingeben). Der Computer wird wie eingefroren erscheinen (reagiert nicht), während Sie Ihr Passwort eingeben können (der Cursor wird sich NICHT bewegen und es werden keine Sternchen angezeigt, wenn Sie eine Taste drücken).Sind Sie sicher das Sie diese Option aktivieren wollen?
|
WARNING: Please keep in mind that if you enable this option, the TrueCrypt boot loader will not display any texts (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be frozen (unresponsive) while you can type your password (the cursor will NOT move and no asterisk will be displayed when you press a key).Are you sure you want to enable this option?
|
Última Actualização: 2009-01-01 |
Pesquisar frases de tradução humana
Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.
Ajudar a classificar pesquisas similares: nachrichtentext (Alemão - Georgiano) | zwischenablage (Alemão - Georgiano) | benutzernamen (Alemão - Georgiano)
Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: saya ingin bercerita tentang kota amsterdam (Indonésio>Inglês) | luqa (Grego>Inglês) | ruinned (Inglês>Grego) | ey (Italiano>Holandês) | tlb (>) | ciascuno (Italiano>Holandês) | stcw (Islandês>Japonês) | gammon (Inglês>Grego) | forrest (Inglês>Grego) | a tal fine si impegna a: (Italiano>Romeno) | relativa (Italiano>Espanhol) | rurales (Inglês>Holandês) | non ma journée n (Francês>Inglês) | sena (Swahili>Inglês) | fasciculus (Inglês>Grego)
Reportar Abuso |
Sobre o MyMemory
| Contacte-nos
MyMemory no seu idioma: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语