Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: out    [ Desactivar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informação

Dann zum fase out.
http://www.europarl.europa.eu/

Και τώρα το fase out.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

Ziel 2 -Phasing Out -

Στοχ. 2 -Σταδ. μείωση -

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Phasing-out-Beihilfen:

625682,40 ευρώ για το 2001

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

-Ziel 2 -Phasing out -

-Στόχος 2 -Προοδευτική κατάργηση -

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Es darf keine Unterscheidung in in und out geben!
http://www.europarl.europa.eu/

Δεν επιτρέπεται να υπάρξει διαχωρισμός σε in και out!
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

(44-20) 74 18 85 90 Out of hours telephone:
http://www.emea.europa.eu/

(44- 20) 74 18 85 90 Κλήση εκτός ωρών λειτουργίας:
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

04 49 04 01 -ESF -Phasing out of admin spending --1 422 372 -

04 49 04 01 -ΕΚΤΑ – Σταδιακή κατάργηση δαπανών διοικ. διαχειρ. --1 422 372 -

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Ziel 2 -Phasing Out -2001: -296111,50 EUR -3639,50 EUR -

2001 στόχ. 2 -296111,5 ευρώ σταδ. -μείωση 3639,5 ευρώ -

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Moderne, leise Flugzeuge mit strengeren Lärmnormen und fase out von lärmintensiven Flugzeugen.
http://www.europarl.europa.eu/

Σύγχρονα και αθόρυβα αεροσκάφη με αυστηρότερους κανόνες θορύβου και εξάλειψη των θορυβωδών αεροσκαφών.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

-Ziel 2 (in EUR) -Phasing out (in EUR) -Gesamt (in EUR) -

-Στόχος 2 (EUR) -Προοδευτική μείωση (EUR) -Σύνολο (EUR) -

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Laufzeit der Regelung: 31.12.2006 Ziel 2 — 31.12.2005 Phasing out.

Διάρκεια του καθεστώτος: 31.12.2006 Στόχος 2, 31.12.2005 Προοδευτική κατάργηση.

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Ebene 2-OUT( Ebene 1+ 34 Länder)
http://www.ecb.int/

Επίπεδο 2-OUT( Επίπεδο 1+ 34 χώρες)
http://www.ecb.int/

Última Actualização: 2012-03-19
Assunto: Finanças
Freqüência: 1
Qualidade:

Die Europäische Kommission wollte ein clearing-out, eine Ausgleichskasse.
http://www.europarl.europa.eu/

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επιθυμούσε ένα clearing-out, ένα ταμείο συμψηφισμού.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Eine Opt-out-Regelung ist für die Verbraucher ungünstig.
http://www.europarl.europa.eu/

Μία ρύθμιση opt out είναι αρνητική για τον καταναλωτή.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Jetzt geht es nur noch um opt-out und opt-in.
http://www.europarl.europa.eu/

Σήμερα το θέμα μας είναι μόνο το καθεστώς opt-out και το καθεστώς opt-in.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 1
Qualidade:

(EN) Ich habe für die "opt-out" Regelung gestimmt.
http://www.europarl.europa.eu/

- (ΕΝ) Ψήφισα υπέρ της "μη ανάμιξης" (Opt Out).
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:
Aviso: Contém formatação HTML invisível

Das phasing out-Prinzip unterstütze ich also voll.
http://www.europarl.europa.eu/

Υποστηρίζω λοιπόν πλήρως την αρχή της σταδιακής κατάργησης.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-02
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

In diesem Sinne muss die Opting-out-Klausel verschwinden.
http://www.europarl.europa.eu/

Για τούτο πρέπει να εξαλειφθεί η προσωπική εξαίρεση.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Im Bericht Cappato wird auch die Möglichkeit der Opt-out-Regelung vorgeschlagen.
http://www.europarl.europa.eu/

Η έκθεση Cappato προτείνει να μπορεί επίσης να υιοθετηθεί ένα σύστημα opt out.
http://www.europarl.europa.eu/

Última Actualização: 2012-03-22
Assunto: Ciências Sociais
Freqüência: 2
Qualidade:

Retrieved Drop Outs; LOCF:
http://www.emea.europa.eu/

Retreived Drop Outs:
http://www.emea.europa.eu/

Última Actualização: 2012-04-11
Assunto: Farmacêutica
Freqüência: 1
Qualidade:

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  ausgleichskasse (Alemão - Grego) | unterscheidung (Alemão - Grego) | vorgeschlagen (Alemão - Grego) | verschwinden (Alemão - Grego)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: pronoun (Inglês>Malaio) | gesantleistung (Alemão>Italiano) | don?t (Inglês>Espanhol) | efta (Inglês>Esloveno) | furie (Alemão>Japonês) | bordo (Espanhol>Grego) | helper (Sueco>) | potash (Inglês>Malaio) | poor boy (Inglês>Italiano) | amechar (Espanhol>Grego) | prepertiesproperties (Inglês>Malaio) | radiotelevizije (Esloveno>Italiano) | risanno (Inglês>Grego) | but communication also takes place in a (Inglês>Espanhol) | oligomerização (Espanhol>Inglês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语