Click to expand

Par de idioma: Click to swap content  Assunto   

Pesquisou por: wegen    [ Desactivar cores ]

Tradução por computador

A tentar aprender como traduzir a partir de exemplos de tradução humana.

Alemão

Grego

Informação

wegen

λόγω

De: Tradução automática (Microsoft)
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente.

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informação

Weg

δρόμος

Última Actualização: 2009-07-01
Assunto: Geral
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Translated.net

Aussetzung wegen höherer Gewalt

Άρθρο 14

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts

1 Πλαίσιο και στόχοι της Πράσινης Βίβλου

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Ermittlung des Sachverhalts von Amts wegen

Αυτεπάγγελτη εξέταση των πραγματικών περιστατικών από το Γραφείο

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Ermittlung des Sachverhalts von Amts wegen

Αυτεπάγγελτη εξέταση των πραγματικών περιστατικών

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Abwesenheit wegen Krankheit oder Unfall

Απουσία λόγω ασθένειας και ατυχήματος

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

KAPITEL III Zwangslizenzen wegen Abhängigkeit

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV Κατάθεση, πρόσβαση και νέα κατάθεση βιολογικού υλικού

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Ermittlung des Sachverhalts von Amts wegen

Εξέταση των πραγματικών περιστατικών από το γραφείο αυτεπαγγέλτως

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts

Αγωγές αποζημίωσης για παράβαση των αντιμονοπωλιακών κανόνων της ΕΚ

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Verfahren auf Beschwerde oder von Amts wegen

Διαδικασίες κατόπιν καταγγελίας ή αυτεπάγγελτες

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Ablehnung einer Aussprache wegen Unzulässigkeit

Άρθρο 167Απόρριψη συζήτησης λόγω απαραδέκτου

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

ii) Renditeabschlag wegen fehlender Liquidität

ii) Μείωση της απόδοσης λόγω έλλειψης ρευστότητας

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Etwaige Strafverfolgung wegen anderer Straftaten

Ενδεχόμενη δίωξη για άλλες αξιόποινες πράξεις

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Artikel 6Gerechtfertigte Ungleichbehandlung wegen des Alters

Αυτή η διαφορετική μεταχείριση μπορεί ιδίως να περιλαμβάνει:

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Kosten wegen Verbot von Tierverbringungen: 100%

Δαπάνες που σχετίζονται με την απαγόρευση διακίνησης ζώων: 100%

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

2.1.4. Aufschlag wegen Dauer

(24) Στην περίπτωση της Caffaro, είναι σκόπιμο να μειωθεί κατά 50% το πρόστιμο, λόγω του παθητικού και μικρού ρόλου στην παράβαση, σε σύγκριση με τους άλλους συμμετέχοντες στη σύμπραξη.2.4. Εφαρμογή του ορίου 10% του κύκλου εργασιών

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Zu-und Abschläge wegen der Besonderheiten der Transaktionen

4. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Aussetzung der Anwendung des Protokolls wegen Nichtzahlung

Αναστολή της εφαρμογής του πρωτοκόλλου λόγω παράλειψης πληρωμής

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 3
Qualidade:
Referência: Anónimo

Aussetzung der Anwendung des Protokolls wegen Nichtzahlung

Άρθρο 7Αναστολή της εφαρμογής του πρωτοκόλλου λόγω παράλειψης πληρωμής

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Aussetzung der Anwendung des Protokolls wegen Nichtzahlung

Εφαρμοστέες διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας

Última Actualização: 2008-03-04
Assunto: Jurídica e Patentes
Freqüência: 1
Qualidade:
Referência: Anónimo

Adicionar uma tradução

Pesquisar frases de tradução humana

Créditos - As traduções por computador são disponibilizadas por uma conjugação do nosso tradutor automático de análise estatística, Google, Systran e Worldlingo.


Ajudar a classificar pesquisas similares:  schadenersatzklagen (Alemão - Grego) | ungleichbehandlung (Alemão - Grego) | wettbewerbsrechts (Alemão - Grego) | renditeabschlag (Alemão - Grego)


Os utilizadores estão agora a pedir ajuda: kuay (Malaio>Inglês) | grande (Italiano>Swahili) | cosa stai facendo (Italiano>Português) | famosissima (Italiano>Espanhol) | undo the last changes made to preferences (Inglês>Russo) | schoorl (Inglês>Francês) | alzey (Grego>Inglês) | carter extremite (Francês>Finlandês) | fact sheet (Inglês>Alemão) | solo il polocco non parli italiano o inglese (Italiano>Inglês) | gapen (Holandês>Francês) | sire (Italiano>Latino) | luksong tinik (Tagalog ou Filipino>Inglês) | immobiliendienstleistungsbereich (Alemão>Letónio) | μηχανισμο (Grego>Inglês)


Reportar Abuso  | Sobre o MyMemory   | Contacte-nos


MyMemory no seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语